路加福音 14:12-24
路加福音 14:12-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌又對請他的人說:「你準備午飯或晚餐,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,免得他們回請你,你就得了報答。 你擺設宴席,倒要請那貧窮的、殘疾的、瘸腿的、失明的, 你就有福了!因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得到報答。」 同席的有一人聽見這些話,就對耶穌說:「在 神國裏吃飯的有福了!」 耶穌對他說:「有人擺設大宴席,請了許多客人。 到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』 眾人異口同聲地推辭。頭一個對他說:『我買了一塊地,必須去看看。請你准我辭了。』 另一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』 又有一個說:『我才娶了妻子,所以不能去。』 那僕人回來,把這些事都告訴了主人。這家的主人就發怒,對僕人說:『快出去,到城裏大街小巷,領那貧窮的、殘疾的、失明的、瘸腿的來。』 僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空位。』 主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。 我告訴你們,先前所請的人沒有一個可以嘗到我的宴席。』」
路加福音 14:12-24 新譯本 (CNV)
耶穌又對邀請他的人說:“你設午餐或晚宴,不要請你的朋友、弟兄、親戚或富裕的鄰舍,恐怕他們又回請你,你就得了報答。你擺筵席的時候,總要邀請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,那你就有福了。因為他們沒有甚麼可以報答你,義人復活的時候,你必定得著報答。” 一起吃飯的人中有一個,聽了這些話,就對耶穌說:“在 神的國裡吃飯的人有福了。”耶穌對他說:“有一個人大擺筵席,請了許多客人。到了開席的時候,他打發僕人去對所請的人說:‘請來吧!樣樣都準備好了。’眾人一致推辭,頭一個說:‘我買了一塊地,不得不去看一看,請原諒我。’另一個說:‘我買了五對牛,要去試一試,請原諒我。’又一個說:‘我剛結了婚,不能去。’僕人回來把這些事告訴他主人,家主就發怒,對僕人說:‘快到城裡大街小巷去,把貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的,都領到這裡來。’僕人說:‘主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空位。’主人就對僕人說:‘你出去到路邊籬畔,勉強人進來,好把我的屋子坐滿。我告訴你們,先前請的那些人,一個也不得嘗我的筵席。’”
路加福音 14:12-24 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌又對請他的人說:「你準備午飯或晚餐,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,免得他們回請你,你就得了報答。 你擺設宴席,倒要請那貧窮的、殘疾的、瘸腿的、失明的, 你就有福了!因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得到報答。」 同席的有一人聽見這些話,就對耶穌說:「在上帝國裏吃飯的有福了!」 耶穌對他說:「有人擺設大宴席,請了許多客人。 到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』 眾人異口同聲地推辭。頭一個對他說:『我買了一塊地,必須去看看。請你准我辭了。』 另一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』 又有一個說:『我才娶了妻子,所以不能去。』 那僕人回來,把這些事都告訴了主人。這家的主人就發怒,對僕人說:『快出去,到城裏大街小巷,領那貧窮的、殘疾的、失明的、瘸腿的來。』 僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空位。』 主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。 我告訴你們,先前所請的人沒有一個可以嘗到我的宴席。』」
路加福音 14:12-24 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬,和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。 你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得着報答。」 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在神國裏吃飯的有福了!」 耶穌對他說:「有一人擺設大筵席,請了許多客。 到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都齊備了。』 眾人一口同音地推辭。頭一個說:『我買了一塊地,必須去看看。請你准我辭了。』 又有一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』 又有一個說:『我才娶了妻,所以不能去。』 那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去,到城裏大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』 僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。』 主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。 我告訴你們,先前所請的人沒有一個得嘗我的筵席。』」
路加福音 14:12-24 當代譯本 (CCB)
耶穌又對主人說:「擺設午宴、晚宴時,不要邀請你的朋友、弟兄、親戚或有錢的鄰居,免得他們回請你,你便得到報答了。 相反,你設宴時,要邀請貧窮的、殘疾的、瘸腿的、瞎眼的, 這樣你就有福了,因為他們都沒有能力回報你,到了義人復活的時候,上帝一定會賞賜你。」 同席的一個客人聽了這番話,就對耶穌說:「能夠在上帝的國坐席的人多麼有福啊!」 於是,耶穌對他說:「有一個人大擺宴席,邀請了許多客人。 要開席的時候,主人就派奴僕去對客人說,『一切都準備好了,來赴宴吧!』 可是,他們都找藉口推辭。頭一個說,『我剛買了一塊田,必須去看一看,請恕我不能參加。』 另一個說,『我新買了五對牛,要去試一試,請恕我不能參加。』 還有一個說,『我剛結了婚,所以不能去。』 奴僕回來將這些話告訴主人,家主非常生氣,就對奴僕說,『快出去到城裡的大街小巷把貧窮的、殘疾的、瘸腿的、瞎眼的都請來。』 奴僕說,『主人啊,我照你的吩咐辦了,可是還有空位。』 主人又說,『出去到大路上、籬笆旁硬把人拉來,讓我家裡座無虛席。 我告訴你們,原來邀請的那些人沒有一個能嘗到我的宴席!』」