路加福音 10:13-16
路加福音 10:13-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在 推羅 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 在審判的時候, 推羅 和 西頓 所受的,比你們還容易受呢! 迦百農 啊, 你以為要被舉到天上嗎? 你要被推下陰間!」 耶穌又對門徒說:「聽從你們的就是聽從我;棄絕你們的就是棄絕我;棄絕我的就是棄絕差遣我來的那位。」
路加福音 10:13-16 新譯本 (CNV)
“哥拉遜啊,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們那裡行過的神蹟,如果行在推羅和西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。在審判的時候,推羅和西頓所受的,比你們所受的還輕呢。還有你,迦百農啊! 你會被高舉到天上嗎? 你必降到陰間。 聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。”
路加福音 10:13-16 和合本修訂版 (RCUV)
「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在 推羅 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 在審判的時候, 推羅 和 西頓 所受的,比你們還容易受呢! 迦百農 啊, 你以為要被舉到天上嗎? 你要被推下陰間!」 耶穌又對門徒說:「聽從你們的就是聽從我;棄絕你們的就是棄絕我;棄絕我的就是棄絕差遣我來的那位。」