路加福音 1:66-79
路加福音 1:66-79 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
凡聽見的人都把這事放在心裏,他們說:「這個孩子將來會怎麼樣呢?」因為有主的手與他同在。 他父親 撒迦利亞 被聖靈充滿,就預言說: 「主— 以色列 的 神是應當稱頌的! 因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖, 在他僕人 大衛 家中, 為我們興起了拯救的角, 正如主藉着古時候聖先知的口所說的, 『他拯救我們脫離仇敵, 脫離一切恨我們之人的手。 他向我們列祖施憐憫, 記得他的聖約, 就是他對我們祖宗 亞伯拉罕 所起的誓, 叫我們既從仇敵手中被救出來, 就可以終身在他面前, 無所懼怕地用聖潔和公義事奉他。 孩子啊,你要稱為至高者的先知; 因為你要走在主的前面,為他預備道路, 叫他的百姓因罪得赦, 認識救恩; 因我們 神憐憫的心腸, 叫清晨的日光從高天臨到我們, 要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人, 把我們的腳引到和平的路上。』」
路加福音 1:66-79 和合本修訂版 (RCUV)
凡聽見的人都把這事放在心裏,他們說:「這個孩子將來會怎麼樣呢?」因為有主的手與他同在。 他父親 撒迦利亞 被聖靈充滿,就預言說: 「主— 以色列 的上帝是應當稱頌的! 因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖, 在他僕人 大衛 家中, 為我們興起了拯救的角, 正如主藉著古時候聖先知的口所說的, 『他拯救我們脫離仇敵, 脫離一切恨我們之人的手。 他向我們列祖施憐憫, 記得他的聖約, 就是他對我們祖宗 亞伯拉罕 所起的誓, 叫我們既從仇敵手中被救出來, 就可以終身在他面前, 無所懼怕地用聖潔和公義事奉他。 孩子啊,你要稱為至高者的先知; 因為你要走在主的前面,為他預備道路, 叫他的百姓因罪得赦, 認識救恩; 因我們上帝憐憫的心腸, 叫清晨的日光從高天臨到我們, 要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人, 把我們的腳引到和平的路上。』」
路加福音 1:66-79 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
凡聽見的人都將這事放在心裏,說:「這個孩子將來怎麼樣呢?因為有主與他同在。」 他父親 撒迦利亞 被聖靈充滿了,就預言說: 主- 以色列 的神是應當稱頌的! 因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖, 在他僕人 大衛 家中, 為我們興起了拯救的角, 正如主藉着從創世以來聖先知的口所說的話, 拯救我們脫離仇敵 和一切恨我們之人的手, 向我們列祖施憐憫, 記念他的聖約- 就是他對我們祖宗 亞伯拉罕 所起的誓- 叫我們既從仇敵手中被救出來, 就可以終身在他面前, 坦然無懼地用聖潔、公義事奉他。 孩子啊!你要稱為至高者的先知; 因為你要行在主的前面, 預備他的道路, 叫他的百姓因罪得赦, 就知道救恩。 因我們神憐憫的心腸, 叫清晨的日光從高天臨到我們, 要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人, 把我們的腳引到平安的路上。
路加福音 1:66-79 當代譯本 (CCB)
聽見的人都在想:「這孩子將來會怎樣呢?因為主的能力伴隨著他。」 孩子的父親 撒迦利亞 被聖靈充滿,便預言說: 「主—— 以色列 的上帝當受稱頌, 因祂眷顧、救贖了自己的子民, 在祂僕人 大衛 的家族中為我們興起了一位大能的拯救者, 正如祂亙古以來藉著祂聖先知們的口所說的。 祂要從仇敵和一切恨我們之人手中拯救我們。 祂憐憫我們的祖先, 持守自己的聖約, 就是祂對我們的先祖 亞伯拉罕 所起的誓, 要把我們從仇敵手中拯救出來, 使我們一生一世在聖潔和公義中坦然無懼地事奉祂。 「至於你,我的孩子啊! 你將要被稱為至高者的先知, 因為你要走在主的前面, 為祂預備道路, 使百姓因罪得赦免而明白救恩的真諦。 由於上帝的憐憫, 晨光必從高天普照我們, 照亮活在黑暗和死蔭裡的人, 引導我們走上平安的路。」