利未記 26:40-45
利未記 26:40-45 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「他們要承認自己的罪和他們祖宗的罪,就是干犯我的那罪,並且承認自己行事與我反對, 我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰, 我就要記念我與 雅各 所立的約,與 以撒 所立的約,與 亞伯拉罕 所立的約,並要記念這地。 他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。 雖是這樣,他們在仇敵之地,我卻不厭棄他們,也不厭惡他們,將他們盡行滅絕,也不背棄我與他們所立的約,因為我是耶和華-他們的神。 我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約。他們的先祖是我在列邦人眼前、從 埃及 地領出來的,為要作他們的神。我是耶和華。」
利未記 26:40-45 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「他們要承認自己的罪孽和祖先的罪孽,就是背叛我,行事與我作對的過犯。 我也行事與他們作對,把他們遣送到敵人之地。那時,他們未受割禮的心若肯謙卑,也服了罪孽的懲罰, 我就要記念我與 雅各 的約,記念我與 以撒 的約,與 亞伯拉罕 的約;我也要記念這地。 地被他們離棄,因他們不在而荒涼的時候,就要重享安息。他們服了罪孽的懲罰,因為他們厭棄我的典章,心中厭惡我的律例。 雖然如此,當他們在敵人之地時,我卻不厭棄他們,不厭惡他們,將他們全然滅絕,也不背棄我與他們的約,因為我是耶和華—他們的 神。 我要為他們的緣故記念我與他們祖先的約;我在列國眼前曾把他們的祖先從 埃及 地領出來,為要作他們的 神。我是耶和華。」
利未記 26:40-45 新譯本 (CNV)
“那時他們就會承認自己的罪孽和他們祖先的罪孽,就是他們對我不忠的過犯,又承認因為行事與我的心意相違,以致我也與他們作對,把他們帶到他們的仇敵之地。如果他們未受割禮的心這樣謙卑下來,情願接受他們罪孽的刑罰,我就記念我與雅各所立的約,記念我與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約;我也記念這地。他們會離開這地,地在荒涼無人的時候,就可以享受安息,同時他們要接受他們罪孽的刑罰,因為他們棄絕了我的典章,他們的心厭棄了我的律例。雖然這樣,他們住在仇敵之地的時候,我還是不棄絕他們,也不厭棄他們,不把他們滅絕,我不會違背我與他們所立的約;因為我是耶和華他們的 神。因為他們的緣故,我要記念我與他們祖先所立的約;他們的祖先是我在列國眼前,從埃及地領出來的,為要作他們的 神;我是耶和華。”
利未記 26:40-45 和合本修訂版 (RCUV)
「他們要承認自己的罪孽和祖先的罪孽,就是背叛我,行事與我作對的過犯。 我也行事與他們作對,把他們遣送到敵人之地。那時,他們未受割禮的心若肯謙卑,也服了罪孽的懲罰, 我就要記念我與 雅各 的約,記念我與 以撒 的約,與 亞伯拉罕 的約;我也要記念這地。 地被他們離棄,因他們不在而荒涼的時候,就要重享安息。他們服了罪孽的懲罰,因為他們厭棄我的典章,心中厭惡我的律例。 雖然如此,當他們在敵人之地時,我卻不厭棄他們,不厭惡他們,將他們全然滅絕,也不背棄我與他們的約,因為我是耶和華-他們的上帝。 我要為他們的緣故記念我與他們祖先的約;我在列國眼前曾把他們的祖先從 埃及 地領出來,為要作他們的上帝。我是耶和華。」
利未記 26:40-45 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「他們要承認自己的罪和他們祖宗的罪,就是干犯我的那罪,並且承認自己行事與我反對, 我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰, 我就要記念我與 雅各 所立的約,與 以撒 所立的約,與 亞伯拉罕 所立的約,並要記念這地。 他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。 雖是這樣,他們在仇敵之地,我卻不厭棄他們,也不厭惡他們,將他們盡行滅絕,也不背棄我與他們所立的約,因為我是耶和華-他們的神。 我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約。他們的先祖是我在列邦人眼前、從 埃及 地領出來的,為要作他們的神。我是耶和華。」