利未記 25:47-49
利未記 25:47-49 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「住在你那裏的外人或寄居的,若手頭漸漸寬裕,你的弟兄卻漸漸貧窮,將自己賣給那外人或寄居的,或外人家族的一支, 賣了以後,有權把自己贖回。他弟兄中的一位可以把他贖回。 他的叔伯或叔伯的兒子可以贖他。他家族中的骨肉之親也可以贖他。他自己若手頭漸漸寬裕,也可以贖回自己。
利未記 25:47-49 新譯本 (CNV)
“在你中間寄居的外人或是客旅若是富足起來,你的兄弟在他那裡卻漸漸窮乏,把自己賣給住在你那裡寄居的外人或客旅的家族,賣了自己以後,他仍有贖回的權利;他兄弟中的任何一個都可以贖他;他的叔伯或是他叔伯的兒子可以贖他,他家族中的骨肉至親也可以贖他;如果他自己的經濟能力改善,也可以自贖。
利未記 25:47-49 和合本修訂版 (RCUV)
「住在你那裏的外人或寄居的,若手頭漸漸寬裕,你的弟兄卻漸漸貧窮,將自己賣給那外人或寄居的,或外人家族的一支, 賣了以後,有權把自己贖回。他弟兄中的一位可以把他贖回。 他的叔伯或叔伯的兒子可以贖他。他家族中的骨肉之親也可以贖他。他自己若手頭漸漸寬裕,也可以贖回自己。