利未記 22:1-9
利未記 22:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要吩咐 亞倫 和他子孫說:你們要謹慎處理 以色列 人所分別為聖,歸給我的聖物,免得褻瀆我的聖名。我是耶和華。 你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡不潔淨的,卻挨近 以色列 人所分別為聖,歸給耶和華的聖物,那人必從我面前剪除。我是耶和華。 亞倫 的後裔中,凡有痲瘋病的,或患漏症的,都不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸了那因屍體而不潔淨的東西,或遺精的人, 或摸到任何使他不潔淨的羣聚動物或使他不潔淨的人,無論那人有甚麼不潔淨, 摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。 日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。 自然死去的或被野獸撕裂的,他不可吃,免得玷污自己。我是耶和華。 他們要遵守我的吩咐,免得因褻瀆聖物,擔當自己的罪而死。我是使他們分別為聖的耶和華。
利未記 22:1-9 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要告訴亞倫和他的兒子,叫他們謹慎處理以色列人分別為聖歸給我的聖物,免得他們褻瀆我的聖名;我是耶和華。你要對他們說:你們世世代代的後裔中,若是不潔淨,卻接近以色列人分別為聖歸耶和華的聖物,那人必從我面前被剪除;我是耶和華。亞倫的後裔中,患了痲風病,或是血漏症的,都不可吃聖物,直到他潔淨了;觸摸了任何屍體的不潔或遺精的人,或是觸摸了任何使他玷污的爬蟲,或是摸了使他成為不潔淨的人,摸了這些的人,必不潔淨到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃聖物。日落之後,他就潔淨了,可以吃聖物,因為那是他的食物。自死的或是野獸撕裂的動物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和華。他們要謹守我的命令,免得他們因褻瀆,擔罪而死;我是使他們分別為聖的耶和華。
利未記 22:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要吩咐 亞倫 和他子孫說:你們要謹慎處理 以色列 人所分別為聖,歸給我的聖物,免得褻瀆我的聖名。我是耶和華。 你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡不潔淨,卻挨近 以色列 人所分別為聖,歸給耶和華的聖物,那人必從我面前剪除。我是耶和華。 亞倫 的後裔中,凡有痲瘋病的,或患漏症的,都不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸了那因屍體而不潔淨的東西,或遺精的人, 或摸到任何使他不潔淨的群聚動物或使他不潔淨的人,無論那人有甚麼不潔淨, 摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。 日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。 自然死去的或被野獸撕裂的,他不可吃,免得玷污自己。我是耶和華。 他們要遵守我的吩咐,免得因褻瀆聖物,擔當自己的罪而死。我是使他們分別為聖的耶和華。
利未記 22:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華對 摩西 說: 「你吩咐 亞倫 和他子孫說:要遠離 以色列 人所分別為聖、歸給我的聖物,免得褻瀆我的聖名。我是耶和華。 你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡身上有污穢、親近 以色列 人所分別為聖、歸耶和華聖物的,那人必在我面前剪除。我是耶和華。 亞倫 的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物,或是遺精的人, 或是摸甚麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有甚麼不潔淨), 摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。 日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。 自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。 所以他們要守我所吩咐的,免得輕忽了,因此擔罪而死。我是叫他們成聖的耶和華。
利未記 22:1-9 當代譯本 (CCB)
耶和華對 摩西 說: 「你告訴 亞倫 父子們要謹慎處理 以色列 人獻給我的聖物,免得褻瀆我的聖名。我是耶和華。 「你告訴他們:你們世世代代的子孫中,如果有人不潔淨,卻接近 以色列 人分別出來獻給我的聖物,必須把他從我面前剷除。我是耶和華。 亞倫 的子孫中若有人患了痲瘋病或漏症,在他潔淨之前,不可吃聖物。如果有人遺精,或碰到因接觸屍體而不潔淨之物, 或碰到不潔淨的爬蟲,或碰到任何使他不潔淨的爬蟲或人, 這人就不潔淨,要到傍晚之後才能潔淨。他要沐浴後才可吃聖物。 日落之後,他就潔淨了,可以吃聖物,因為那是他應得的食物。 他不可吃自然死亡或被野獸撕裂的動物,免得因此而不潔淨。我是耶和華。 他們要遵守我的命令,免得他們犯罪,因褻瀆我的命令而死亡。我是使他們聖潔的耶和華。