利未記 20:1-9
利未記 20:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要對 以色列 人說:凡 以色列 人,或是寄居在 以色列 的外人,把自己兒女獻給 摩洛 的,必被處死;本地的百姓要用石頭打死他。 我也要向那人變臉,把他從百姓中剪除,因為他把兒女獻給 摩洛 ,玷污了我的聖所,褻瀆了我的聖名。 那人把兒女獻給 摩洛 ,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死, 我就要向這人和他的家人變臉,把他和所有跟隨他與 摩洛 行淫的人都從百姓中剪除。 「人若轉向招魂的和行巫術的,隨從他們行淫,我就要向這人變臉,把他從百姓中剪除。 你們要使自己分別為聖,要成為聖,因為我是耶和華—你們的 神。 你們要謹守我的律例,遵行它們;我是使你們分別為聖的耶和華。 凡咒罵父母的,必被處死;他咒罵了父母,他的血要歸在他身上。
利未記 20:1-9 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要對以色列人說:任何以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的兒子獻給摩洛,必要把他處死;本地的人要用石頭把他打死。我也要向那人變臉,把他從他的族人中剪除,因為他把自己的兒子獻給摩洛,玷污了我的聖所,褻瀆了我的聖名。如果有人把他的兒子獻給摩洛,而本地的人掩目不看,不把他處死,我就要向那人和他的家族變臉,把他和所有跟隨他與摩洛行邪淫的人,都從他們的族人中剪除。 “如果有人轉向交鬼的和行法術的,隨從他們行淫,我必向那人變臉,把他從他的族人中剪除。所以你們要使自己成為聖潔。你們要分別為聖,因為我是耶和華你們的 神。你們要謹守遵行我的律例,我是使你們分別為聖的耶和華。 “咒罵自己父母的,必要把他處死;他咒罵自己的父母,必須承擔流血的罪責。
利未記 20:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要對 以色列 人說:凡 以色列 人,或是寄居在 以色列 的外人,把自己兒女獻給 摩洛 的,必被處死;本地的百姓要用石頭打死他。 我也要向那人變臉,把他從百姓中剪除,因為他把兒女獻給 摩洛 ,玷污了我的聖所,褻瀆了我的聖名。 那人把兒女獻給 摩洛 ,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死, 我就要向這人和他的家人變臉,把他和所有跟隨他與 摩洛 行淫的人都從百姓中剪除。 「人若轉向招魂的和行巫術的,隨從他們行淫,我就要向這人變臉,把他從百姓中剪除。 你們要使自己分別為聖,要成為聖,因為我是耶和華-你們的上帝。 你們要謹守我的律例,遵行它們;我是使你們分別為聖的耶和華。 凡咒罵父母的,必被處死;他咒罵了父母,他的血要歸在他身上。
利未記 20:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華對 摩西 說: 「你還要曉諭 以色列 人說:凡 以色列 人,或是在 以色列 中寄居的外人,把自己的兒女獻給 摩洛 的,總要治死他;本地人要用石頭把他打死。 我也要向那人變臉,把他從民中剪除;因為他把兒女獻給 摩洛 ,玷污我的聖所,褻瀆我的聖名。 那人把兒女獻給 摩洛 ,本地人若佯為不見,不把他治死, 我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與 摩洛 行邪淫的人都從民中剪除。 「人偏向交鬼的和行巫術的,隨他們行邪淫,我要向那人變臉,把他從民中剪除。 所以你們要自潔成聖,因為我是耶和華-你們的神。 你們要謹守遵行我的律例;我是叫你們成聖的耶和華。 凡咒罵父母的,總要治死他;他咒罵了父母,他的罪要歸到他身上。
利未記 20:1-9 當代譯本 (CCB)
耶和華對 摩西 說: 「你要告訴 以色列 人:在你們或寄居在你們中間的外族人中,如果有人把子女獻給假神 摩洛 ,必須處死他,當地的人要用石頭打死他。 我也必嚴懲那人,將他從民中剷除。因為他把子女獻給 摩洛 ,玷污我的聖所,褻瀆我的聖名。 如果那地方的人對此置之不理,沒有處死那人, 我必嚴懲那人及其家人,從民中剷除他和那些追隨他與 摩洛 苟合的人。 如果有人求問靈媒或巫師,與他們苟合,我必嚴懲,將他從民中剷除。 你們要分別出來,做聖潔的人,因為我是你們的上帝耶和華。 你們要遵行我的律例。我是使你們聖潔的耶和華。 「咒罵父母的,必被處死。他咒罵父母,罪有應得。