利未記 13:9-17
利未記 13:9-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「人若得了痲瘋的災病,就要把他帶到祭司那裏。 祭司要檢查,看哪,若皮膚有白色腫塊,使毛變白,腫塊裏有嫩的新長的肉, 這就是他身上皮膚慢性的痲瘋病。祭司要宣佈他為不潔淨,不必將他隔離,因為他已是不潔淨了。 若痲瘋在皮膚四處擴散,長滿在患災病之人的皮膚上,據祭司察看,從頭到腳無處不有, 祭司就要檢查,看哪,若這病人全身已長滿了痲瘋,就要宣佈他為潔淨;他全身都變白了,他是潔淨的。 但他身上一旦出現新長的肉,就不潔淨了。 祭司一見新長的肉,就要宣佈他為不潔淨。新長的肉是不潔淨的,這就是痲瘋病。 新長的肉若變白了,他就要到祭司那裏。 祭司要檢查,看哪,患處若變白了,祭司就要宣佈那患災病的人為潔淨,他就潔淨了。
利未記 13:9-17 新譯本 (CNV)
“如果有人感染到大痲風,就要帶他到祭司那裡。祭司要察看,如果發現皮上有白色浮腫,毛已經變白,患處的肉紅腫,這就是皮肉上的潛伏性痲風病發作,祭司要宣布他為不潔淨;不必隔離觀察,因為他已經不潔淨。如果祭司認為痲風病已在皮上蔓延,從頭到腳遮滿了患病者全身的皮,那麼祭司就要察看;如果看見痲風布滿了他的全身,祭司就要宣布那患病者為潔淨;因為全身變白,就算是潔淨。但他身上甚麼時候出現紅腫的肉,他就成為不潔淨。祭司發現那紅腫的肉,就要宣布他為不潔淨;紅腫的肉原來是不潔淨的,是痲風病。但紅腫的肉若是再復原,又變成白,他就要到祭司那裡,祭司要察看;如果看見患處變白了,祭司就要宣布那患病者為潔淨的;他就潔淨了。
利未記 13:9-17 和合本修訂版 (RCUV)
「人若得了痲瘋的災病,就要把他帶到祭司那裏。 祭司要檢查,看哪,若皮膚有白色腫塊,使毛變白,腫塊裏有嫩的新長的肉, 這就是他身上皮膚慢性的痲瘋病。祭司要宣佈他為不潔淨,不必將他隔離,因為他已是不潔淨了。 若痲瘋在皮膚四處擴散,長滿在患災病之人的皮膚上,據祭司察看,從頭到腳無處不有, 祭司就要檢查,看哪,若這病人全身已長滿了痲瘋,就要宣佈他為潔淨;他全身都變白了,他是潔淨的。 但他身上一旦出現新長的肉,就不潔淨了。 祭司一見新長的肉,就要宣佈他為不潔淨。新長的肉是不潔淨的,這就是痲瘋病。 新長的肉若變白了,他就要到祭司那裏。 祭司要檢查,看哪,患處若變白了,祭司就要宣佈那患災病的人為潔淨,他就潔淨了。
利未記 13:9-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「人有了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司面前。 祭司要察看,皮上若長了白癤,使毛變白,在長白癤之處有了紅瘀肉, 這是肉皮上的舊大痲瘋,祭司要定他為不潔淨,不用將他關鎖,因為他是不潔淨了。 大痲瘋若在皮上四外發散,長滿了患災病人的皮,據祭司察看,從頭到腳無處不有, 祭司就要察看,全身的肉若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為白,他乃潔淨了。 但紅肉幾時顯在他的身上就幾時不潔淨。 祭司一看那紅肉就定他為不潔淨。紅肉本是不潔淨,是大痲瘋。 紅肉若復原,又變白了,他就要來見祭司。 祭司要察看,災病處若變白了,祭司就要定那患災病的為潔淨,他乃潔淨了。