約書亞記 6:21-25
約書亞記 6:21-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們把城中所有的,無論男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。 約書亞 對窺探這地的兩個人說:「你們進那妓女的家,照你們向她所起的誓,將那女人和她所有的都從那裏帶出來。」 兩個作過探子的青年進去,把 喇合 與她的父母、兄弟,和她所有的帶出來,他們把她所有的親屬都帶出來,安置在 以色列 的營外。 他們用火焚燒了那城和其中所有的,只有金子、銀子和銅鐵的器皿都放在耶和華殿的庫房中。 至於妓女 喇合 和她父家,以及她所有的, 約書亞 保存了他們的性命。她就住在 以色列 中,直到今日,因為她隱藏了 約書亞 派來窺探 耶利哥 的使者。
約書亞記 6:21-25 新譯本 (CNV)
他們把城中的一切,無論男女老幼、牛羊和驢,都用刀殺盡。 約書亞對窺探那地的兩個人說:“你們進那妓女的家裡去,照著你們向她所起的誓,把那女人和她所有的一切,都從家裡帶出來。”那兩個年輕密探就進去,把喇合和她的父母、兄弟、她所有的一切,以及她所有的親屬,都領出來,安置在以色列的營外。眾人把城和城中的一切都用火燒了;只有金銀和銅鐵的器皿都放入耶和華聖所的庫房裡。約書亞卻放過妓女喇合和她的父家,以及她所有的一切;她住在以色列中,直到今日,因為她收藏了約書亞派去窺探耶利哥的使者。
約書亞記 6:21-25 和合本修訂版 (RCUV)
他們把城中所有的,無論男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。 約書亞 對窺探這地的兩個人說:「你們進那妓女的家,照你們向她所起的誓,將那女人和她所有的都從那裏帶出來。」 兩個作過探子的青年進去,把 喇合 與她的父母、兄弟,和她所有的帶出來,他們把她所有的親屬都帶出來,安置在 以色列 的營外。 他們用火焚燒了那城和其中所有的,只有金子、銀子和銅鐵的器皿都放在耶和華殿的庫房中。 至於妓女 喇合 和她父家,以及她所有的, 約書亞 保存了他們的性命。她就住在 以色列 中,直到今日,因為她隱藏了 約書亞 派來窺探 耶利哥 的使者。