YouVersion 標識
搜索圖示

約書亞記 1:1-13

約書亞記 1:1-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶和華的僕人 摩西 死了以後,耶和華對 摩西 的助手 嫩 的兒子 約書亞 說: 「我的僕人 摩西 死了。現在你要起來,和眾百姓過這 約旦河 ,往我所要賜給 以色列 人的地去。 凡你們腳掌所踏之地,我都照我所應許 摩西 的話賜給你們了。 從曠野和這 黎巴嫩 ,直到 大河 ,就是 幼發拉底河 , 赫 人的全地,又到 大海 日落的方向,都要作你們的疆土。 你一生的日子,必無人能在你面前站立得住。我怎樣與 摩西 同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人 摩西 所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裏去, 都可以順利。 這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裏去,耶和華你的 神必與你同在。」 於是, 約書亞 吩咐百姓的官長說: 「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物, 因為三日之內你們要過這 約旦河 ,進去得耶和華—你們 神賜給你們為業之地。』」 約書亞 對 呂便 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人說: 「你們要記得耶和華的僕人 摩西 所吩咐你們的話說:『耶和華—你們的 神使你們得享安寧,必將這地賜給你們。』

約書亞記 1:1-13 新譯本 (CNV)

耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華吩咐摩西的侍從,嫩的兒子約書亞,說:“我的僕人摩西死了;現在你要起來,和全體人民過這約旦河,到我現在要賜給他們以色列人的地去。你們腳掌踏過的每一處地方,我都照著我應許摩西的賜給你們了。從曠野和這黎巴嫩,直到大河,就是幼發拉底河,赫人的全地,以至大海日落的地方,就是你們的疆界。你一生的日子必沒有一人能在你面前立得住;我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我決不離開你,也不離棄你。你要堅強勇敢,因為你必使這人民得著我曾經向他們列祖起誓,要賜給他們的那地作產業。你只要堅強,十分勇敢,謹守遵行我僕人摩西吩咐你的一切律法,不可偏離左右,好使你無論到哪裡去,都可以亨通。這律法書不可離開你的口,要晝夜默誦,好使你謹守遵行書中所記的一切;這樣,你的道路就必順利,你必一路亨通。我不是吩咐過你要堅強勇敢嗎?所以,你不要懼怕,也不要驚慌;因為你無論到哪裡去,耶和華你的 神必與你同在。” 於是約書亞吩咐人民的官長說:“你們要走遍營中,吩咐人民說:‘你們要預備糧食,因為三天之內,你們要過這約旦河,進去得耶和華你們的 神要賜給你們作產業的地。’” 約書亞又對流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人說:“你們要記住耶和華的僕人摩西吩咐你們的話:‘耶和華你們的 神賜你們安息,他必把這地賜給你們。’

約書亞記 1:1-13 和合本修訂版 (RCUV)

耶和華的僕人 摩西 死了以後,耶和華對 摩西 的助手 嫩 的兒子 約書亞 說: 「我的僕人 摩西 死了。現在你要起來,和眾百姓過這 約旦河 ,往我所要賜給 以色列 人的地去。 凡你們腳掌所踏之地,我都照我所應許 摩西 的話賜給你們了。 從曠野和這 黎巴嫩 ,直到 大河 ,就是 幼發拉底河 , 赫 人的全地,又到 大海 日落的方向,都要作你們的疆土。 你一生的日子,必無人能在你面前站立得住。我怎樣與 摩西 同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人 摩西 所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裏去, 都可以順利。 這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裏去,耶和華你的上帝必與你同在。」 於是, 約書亞 吩咐百姓的官長說: 「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物, 因為三日之內你們要過這 約旦河 ,進去得耶和華-你們上帝賜給你們為業之地。』」 約書亞 對 呂便 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人說: 「你們要記得耶和華的僕人 摩西 所吩咐你們的話說:『耶和華-你們的上帝使你們得享安寧,必將這地賜給你們。』

約書亞記 1:1-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

耶和華的僕人 摩西 死了以後,耶和華曉諭 摩西 的幫手, 嫩 的兒子 約書亞 ,說: 「我的僕人 摩西 死了。現在你要起來,和眾百姓過這 約旦河 ,往我所要賜給 以色列 人的地去。 凡你們腳掌所踏之地,我都照着我所應許 摩西 的話賜給你們了。 從曠野和這 黎巴嫩 ,直到 幼發拉底 大河, 赫 人的全地,又到大海日落之處,都要作你們的境界。 你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與 摩西 同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。 你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人 摩西 所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裏去,都可以順利。 這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裏去,耶和華-你的神必與你同在。」 於是, 約書亞 吩咐百姓的官長說: 「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物;因為三日之內你們要過這 約旦河 ,進去得耶和華-你們神賜你們為業之地。』」 約書亞 對 呂便 人、 迦得 人,和 瑪拿西 半支派的人說: 「你們要追念耶和華的僕人 摩西 所吩咐你們的話說:『耶和華-你們的神使你們得享平安,也必將這地賜給你們。』

約書亞記 1:1-13 當代譯本 (CCB)

耶和華的僕人 摩西 死了以後,耶和華對 摩西 的助手—— 嫩 的兒子 約書亞 說: 「我的僕人 摩西 已經死了,你和全體 以色列 人現在要準備渡過 約旦 河,到我要賜給你們的地方去。 我已把你們腳掌將踏之地都賜給了你們,正如我對 摩西 的應許。 從南部的曠野直到北部的 黎巴嫩 ,從東部的 幼發拉底 大河直到西部的地中海,包括 赫 人居住的全境,都將是你們的領土。 在你有生之年,沒有人能夠抵擋你。過去我怎樣與 摩西 同在,也必照樣與你同在,我必不離開你,也不丟棄你。 你要剛強勇敢,因為你要帶領這些人佔領我起誓要賜給他們祖先的土地。 你只要剛強勇敢,謹遵我僕人 摩西 所吩咐你的一切律法,毫不偏離,就可以無往不利。 你要常常誦讀這律法書,晝夜不斷地思想,以便謹遵律法書上的一切指示。這樣,你必亨通、順利。 我再次吩咐你,要剛強勇敢!不要驚慌害怕,因為你無論走到哪裡,你的上帝耶和華必與你同在。」 於是, 約書亞 吩咐民眾的首領說: 「你們要走遍全營,吩咐民眾預備好食物。因為三天之內,你們就要過 約旦 河,去佔領你們的上帝耶和華賜給你們的土地。」 約書亞 又對 呂便 支派、 迦得 支派和 瑪拿西 半個支派的人說: 「你們要牢記耶和華的僕人 摩西 吩咐你們的話,他說你們的上帝耶和華要把這片土地賜給你們,讓你們安居。