約伯記 30:1-31
約伯記 30:1-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「但如今,比我年輕的人譏笑我; 我曾藐視他們的父親, 不放在我的牧羊犬中。 他們的精力既已衰敗, 手中的氣力於我何益? 他們因窮乏飢餓,沒有生氣, 在荒廢淒涼的幽暗中啃乾燥之地。 他們在草叢之中採鹹草, 羅騰樹的根成為他們的食物。 他們從人羣中被趕出, 人追喊他們如賊一般, 以致他們住在荒谷, 住在地洞和巖穴中。 他們在草叢中叫喚, 在荊棘下擠成一團。 這都是愚頑卑微人的兒女; 他們被鞭打,趕出境外。 「現在這些人以我為歌曲, 以我為笑談。 他們厭惡我,躲避我, 不住地吐唾沫在我臉上。 神鬆開我的弓弦使我受苦, 他們就在我面前脫去轡頭。 這夥人在我右邊起來, 他們推開我的腳, 築災難之路攻擊我。 他們毀壞我的道, 加增我的災害; 他們毋須人幫助。 他們來,如同闖進大缺口, 在暴風間滾動。 驚恐傾倒在我身上, 我的尊榮被逐如風; 我的福祿如雲飄去。 「現在我的心極其悲傷, 困苦的日子將我抓住。 夜間,我裏面的骨頭刺痛, 啃着我的沒有止息。 我的外衣因大力扭皺, 內衣的領子把我勒住。 神把我扔在淤泥之中, 我就像塵土和灰燼一樣。 我呼求你,你不應允我; 我站起來,你只是望着我。 你對我變得殘忍, 大能的手追逼我。 你把我提到風中,使我乘風而去, 使我消失在烈風之中。 我知道你要使我歸於死亡, 到那為眾生所定的陰宅。 「然而,人在廢墟豈不伸手? 遇災難時一定呼救。 人遭難的日子,我豈不為他哭泣呢? 人貧窮的時候,我豈不為他憂愁呢? 我仰望福氣,災禍就來到; 我等待光明,黑暗便來臨。 我內心煩擾不安, 困苦的日子臨到我身。 我在陰暗中行走,沒有日光, 我在會眾中站立求救。 我與野狗為弟兄, 我跟鴕鳥為同伴。 我的皮膚變黑脫落, 我的骨頭因熱燒焦。 我的琴音變為哀泣; 我的簫聲變為哭聲。」
約伯記 30:1-31 新譯本 (CNV)
“但現在年紀比我小的人都笑我; 我不容許他們的父親與我羊群的犬隻為伴。 他們的氣力已經衰退了, 他們兩手的力量對我有甚麼益處呢? 他們因窮乏與飢餓而消瘦, 在黑夜荒廢與荒涼之地咀嚼曠野的乾草; 他們在草叢中採摘鹹草, 以羅騰樹根作食物。 他們從人群中被趕出去, 人追喊他們如追喊賊一樣, 以致他們住在驚嚇谷之中, 在地洞和巖穴之間; 他們在草叢中間喊叫, 在雜草之下集合起來。 他們都是愚頑人、下流人的子孫, 被人鞭打逐出境外。 現在他們以我為歌曲, 我竟成了他們的笑柄。 他們厭惡我,遠遠地離開我, 又不住吐唾沫在我臉上, 因為 神把我的弓弦鬆開,叫我受苦, 他們就在我面前任意妄為。 一窩暴民在我右邊興起, 推開我的腳,築起災難的路攻擊我。 他們拆毀了我的路, 沒有別人的幫助也能毀滅我; 他們闖進來如闖大破口, 在廢墟之中輥過來, 驚駭臨到我的身上, 驅逐我的尊嚴如風吹一般, 我的好景像雲一樣過去。 現在我的心傷慟有如倒了出來, 苦難的日子把我抓住。 夜間痛苦刺透我的骨頭, 疼痛不止,不住地咀嚼我。 我的衣服因 神的大力變了形, 他的大力如外衣的領口把我束緊。 神把我扔在泥中, 我就像塵土和爐灰一般。 神啊!我向你呼求,你卻不應允我, 我站起來,你也不理我。 你變成待我殘忍, 用你大能的手迫害我, 你把我提到風中,使我被風颳去, 使我在暴風中消散。 我知道你必使我歸回死地, 歸到那為眾生所定的陰宅。 然而人跌倒,怎會不伸手? 人遇災禍,怎會不呼救呢? 艱難過日的,我不是為他哀哭; 貧窮的,我不是為他憂愁嗎? 我希望得福樂,災禍就來了; 我等候光明,幽暗就到了。 我的心腸沸騰、不安, 痛苦的日子臨到我。 我四處行走,全身發黑, 並不是因為日曬; 我在會中站著呼求。 我與野狗為兄弟, 又與鴕鳥作同伴。 我的皮膚發黑脫落, 我的骨頭因熱發燒, 所以我的琴音變為哀音, 我的簫聲變為哭聲。”
約伯記 30:1-31 和合本修訂版 (RCUV)
「但如今,比我年輕的人譏笑我; 我曾藐視他們的父親, 不放在我的牧羊犬中。 他們的精力既已衰敗, 手中的氣力於我何益? 他們因窮乏飢餓,沒有生氣, 在荒廢淒涼的幽暗中啃乾燥之地。 他們在草叢之中採鹹草, 羅騰樹的根成為他們的食物。 他們從人群中被趕出, 人追喊他們如賊一般, 以致他們住在荒谷, 住在地洞和巖穴中。 他們在草叢中叫喚, 在荊棘下擠成一團。 這都是愚頑卑微人的兒女; 他們被鞭打,趕出境外。 「現在這些人以我為歌曲, 以我為笑談。 他們厭惡我,躲避我, 不住地吐唾沫在我臉上。 上帝鬆開我的弓弦使我受苦, 他們就在我面前脫去轡頭。 這夥人在我右邊起來, 他們推開我的腳, 築災難之路攻擊我。 他們毀壞我的道, 加增我的災害; 他們毋須人幫助。 他們來,如同闖進大缺口, 在暴風間滾動。 驚恐傾倒在我身上, 我的尊榮被逐如風; 我的福祿如雲飄去。 「現在我的心極其悲傷, 困苦的日子將我抓住。 夜間,我裏面的骨頭刺痛, 啃著我的沒有止息。 我的外衣因大力扭皺 , 內衣的領子把我勒住。 上帝把我扔在淤泥之中, 我就像塵土和灰燼一樣。 我呼求你,你不應允我; 我站起來,你只是望著我。 你對我變得殘忍, 大能的手追逼我。 你把我提到風中,使我乘風而去, 使我消失在烈風之中。 我知道你要使我歸於死亡, 到那為眾生所定的陰宅。 「然而,人在廢墟豈不伸手? 遇災難時一定呼救。 人遭難的日子,我豈不為他哭泣呢? 人貧窮的時候,我豈不為他憂愁呢? 我仰望福氣,災禍就來到; 我等待光明,黑暗便來臨。 我內心煩擾不安, 困苦的日子臨到我身。 我在陰暗中行走,沒有日光, 我在會眾中站立求救。 我與野狗為弟兄, 我跟鴕鳥為同伴。 我的皮膚變黑脫落, 我的骨頭因熱燒焦。 我的琴音變為哀泣; 我的簫聲變為哭聲。」
約伯記 30:1-31 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
但如今,比我年少的人戲笑我; 其人之父我曾藐視, 不肯安在看守我羊羣的狗中。 他們壯年的氣力既已衰敗, 其手之力與我何益呢? 他們因窮乏飢餓,身體枯瘦, 在荒廢淒涼的幽暗中齦乾燥之地, 在草叢之中採鹹草, 羅騰的根為他們的食物。 他們從人中被趕出; 人追喊他們如賊一般, 以致他們住在荒谷之間, 在地洞和巖穴中; 在草叢中叫喚, 在荊棘下聚集。 這都是愚頑下賤人的兒女; 他們被鞭打,趕出境外。 現在這些人以我為歌曲, 以我為笑談。 他們厭惡我,躲在旁邊站着, 不住地吐唾沫在我臉上。 鬆開他們的繩索苦待我, 在我面前脫去轡頭。 這等下流人在我右邊起來, 推開我的腳,築成戰路來攻擊我。 這些無人幫助的, 毀壞我的道,加增我的災。 他們來如同闖進大破口, 在毀壞之間滾在我身上。 驚恐臨到我, 驅逐我的尊榮如風; 我的福祿如雲過去。 現在我心極其悲傷; 困苦的日子將我抓住。 夜間,我裏面的骨頭刺我, 疼痛不止,好像齦我。 因神的大力,我的外衣污穢不堪, 又如裏衣的領子將我纏住。 神把我扔在淤泥中, 我就像塵土和爐灰一般。 主啊,我呼求你,你不應允我; 我站起來,你就定睛看我。 你向我變心,待我殘忍, 又用大能追逼我, 把我提在風中,使我駕風而行, 又使我消滅在烈風中。 我知道要使我臨到死地, 到那為眾生所定的陰宅。 然而,人仆倒豈不伸手? 遇災難豈不求救呢? 人遭難,我豈不為他哭泣呢? 人窮乏,我豈不為他憂愁呢? 我仰望得好處,災禍就到了; 我等待光明,黑暗便來了。 我心裏煩擾不安, 困苦的日子臨到我身。 我沒有日光就哀哭行去; 我在會中站着求救。 我與野狗為弟兄, 與鴕鳥為同伴。 我的皮膚黑而脫落; 我的骨頭因熱燒焦。 所以,我的琴音變為悲音; 我的簫聲變為哭聲。
約伯記 30:1-31 當代譯本 (CCB)
「但如今,比我年少的人竟嘲笑我, 他們的父親曾被我鄙視, 連我的牧羊犬都不如。 他們精力衰竭, 無力的手於我何益? 他們貧窮饑餓,瘦弱不堪, 夜間在乾旱荒涼之地啃食。 他們在草叢中拔鹹草充饑, 以羅騰樹根為食。 他們被趕離人群, 像賊一樣被喝斥。 他們只好住在荒谷, 在地洞和巖穴棲身; 在雜草間嚎叫如獸, 在樹叢中蜷縮一團。 他們是愚昧無名之輩, 被人用鞭子趕出境外。 「如今,他們竟唱歌諷刺我, 我成了他們的笑柄。 他們厭惡我,不願靠近我, 任意朝我臉上吐唾沫。 因為上帝苦待我,使我毫無力量, 他們才在我面前肆無忌憚。 這些無賴從右邊攻擊我, 迫使我逃亡, 他們展開攻勢要毀滅我。 他們截斷我的路, 想方設法害我,無人相助。 他們衝破防線, 從廢墟中向我襲來。 恐懼籠罩著我, 我的尊榮隨風而去, 我的榮華如雲消散。 「如今我的生命將盡, 痛苦的日子抓住我。 夜間我的骨頭刺痛, 啃噬之痛無休無止。 上帝猛力抓住我的衣服, 緊緊地揪住我的衣領。 祂把我扔進淤泥, 使我如塵埃灰燼。 「上帝啊!我向你呼求,你不回應; 我站起來,你也不理睬。 你變得對我殘酷無情, 用你大能的手迫害我, 把我提到風中,讓我被風吹走, 被暴風拋來拋去。 我知道你要帶我去死亡之地, 那是你為眾生所定的歸宿。 「誠然,不幸的人在困境中呼救, 無人會伸手加害他。 難道我不曾為受苦的人哭泣, 我的心不曾為窮困者悲傷嗎? 我盼望幸福,來的卻是災禍; 我期待光明,來的卻是黑暗。 我心裡一直煩亂不安, 苦難的日子迎面襲來。 我皮膚發黑,不是因為日曬, 我在會眾中站起來呼救。 我成了豺狼的兄弟, 鴕鳥的夥伴。 我的皮膚發黑、脫落, 我的骨頭發熱,如被火燒。 我的琴唱出哀樂, 我的簫奏出悲鳴。