約翰福音 6:60-69
約翰福音 6:60-69 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話很難,誰聽得進呢?」 耶穌心裏知道門徒為這話私下議論,就對他們說:「這話成了你們的絆腳石嗎? 如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢? 聖靈賜人生命,肉體毫無用處。我對你們所說的話就是靈,就是生命。 可是你們中間有些人不信。」耶穌起初就知道哪些人不信他,哪一個要出賣他。 於是耶穌說:「所以,我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」 從此,他門徒中有很多退卻了,不再和他同行。 耶穌就對那十二使徒說:「你們也要離開嗎?」 西門‧彼得 回答他:「主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢? 我們已經信了,又知道你是 神的聖者。」
約翰福音 6:60-69 新譯本 (CNV)
他的門徒中,有許多人聽了,就說:“這話很難,誰能接受呢?”耶穌心裡知道門徒為了這事議論紛紛,就對他們說:“這話使你們動搖嗎?如果你們看見人子升到他原來所在的地方,又怎樣呢?使人活的是靈,肉體是無濟於事的。我對你們所說的話是靈、是生命。然而你們中間卻有不信的人。”原來從起初耶穌就知道那些不信的是誰,那要把他出賣的又是誰。耶穌跟著說:“所以我對你們說過,如果不是父所賜的,沒有人能到我這裡來。” 從此,他的門徒中有許多人退去了,不再與他同行。於是耶穌對十二門徒說:“你們也想離去嗎?”西門.彼得回答:“主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢?我們已經相信,並且知道你是 神的聖者。”
約翰福音 6:60-69 和合本修訂版 (RCUV)
他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話很難,誰聽得進呢?」 耶穌心裏知道門徒為這話私下議論,就對他們說:「這話成了你們的絆腳石嗎? 如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢? 聖靈賜人生命,肉體毫無用處。我對你們所說的話就是靈,就是生命。 可是你們中間有些人不信。」耶穌起初就知道哪些人不信他,哪一個要出賣他。 於是耶穌說:「所以,我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」 從此,他門徒中有很多退卻了,不再和他同行。 耶穌就對那十二使徒說:「你們也要離開嗎?」 西門.彼得 回答他:「主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢? 我們已經信了,又知道你是上帝的聖者。」
約翰福音 6:60-69 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話甚難,誰能聽呢?」 耶穌心裏知道門徒為這話議論,就對他們說:「這話是叫你們厭棄嗎? 倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢? 叫人活着的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。 只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。 耶穌又說:「所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」 從此,他門徒中多有退去的,不再和他同行。 耶穌就對那十二個門徒說:「你們也要去嗎?」 西門‧彼得 回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢? 我們已經信了,又知道你是神的聖者。」