約翰福音 4:16-26
約翰福音 4:16-26 當代譯本 (CCB)
耶穌說:「去叫你的丈夫來。」 婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說的對,你沒有丈夫, 因為你有過五個丈夫了,現在和你在一起的也不是你丈夫。你說的是實話。」 婦人說:「先生,我看你一定是先知。 我們的祖先一向都是在這山上敬拜上帝,你們卻說 耶路撒冷 才是敬拜的地方。」 耶穌回答說:「婦人,你要信我。時候快到了,你們將不在這山上或 耶路撒冷 敬拜父。 你們不知道你們敬拜的是誰,我們知道我們敬拜的是誰,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候快到了,現在就是,真正敬拜父的,要用心靈、按真理敬拜祂,因為父尋找的正是這樣敬拜祂的人。 上帝是靈,所以必須用心靈、按真理敬拜祂。」 婦人說:「我知道那被稱為基督的彌賽亞要來。祂來了,會把一切都告訴我們。」 耶穌說:「我這位跟你說話的就是。」
約翰福音 4:16-26 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌對她說:「你去,叫你的丈夫,再到這裏來。」 婦人回答,對耶穌說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是對的。 你已經有過五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」 婦人對他說:「先生,我看你是一位先知。 我們的祖宗在這山上敬拜 神,你們倒說,應當敬拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶穌對她說:「婦人,你要信我。時候將到,你們敬拜父,既不在這山上,也不在 耶路撒冷 。 你們所敬拜的,你們不知道;我們所敬拜的,我們知道,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候將到,現在就是了,那真正敬拜父的,要用心靈和誠實敬拜他,因為父要這樣的人敬拜他。 神是靈,所以敬拜他的必須用心靈和誠實敬拜他。」 婦人對他說:「我知道彌賽亞—就是那稱為基督的—要來;他來了,會把一切的事都告訴我們。」 耶穌對她說:「我就是,正在跟你說話呢!」
約翰福音 4:16-26 新譯本 (CNV)
耶穌說:“你去,叫你的丈夫,然後回到這裡來。”婦人對他說:“我沒有丈夫。”耶穌說:“你說‘沒有丈夫’是不錯的。你以前有五個丈夫,現在有的並不是你的丈夫;你說這話是真的。”婦人說:“先生,我看出你是先知。我們的祖先在這山上敬拜 神,而你們卻說,敬拜的地方必須在耶路撒冷。”耶穌說:“婦人,你應當信我,時候將到,那時你們敬拜父,不在這山上,也不在耶路撒冷。你們敬拜你們所不知道的,我們卻敬拜我們所知道的,因為救恩是從猶太人出來的。然而時候將到,現在就是了,那用心靈按真理敬拜父的,才是真正敬拜的人;因為父在尋找這樣敬拜他的人。 神是靈,敬拜他的必須藉著靈按真理敬拜他。”婦人說:“我知道那稱為基督的彌賽亞要來;他來了,要把一切都告訴我們。”耶穌說:“我這現在跟你說話的就是他。”
約翰福音 4:16-26 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌對她說:「你去,叫你的丈夫,再到這裏來。」 婦人回答,對耶穌說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是對的。 你已經有過五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」 婦人對他說:「先生,我看你是一位先知。 我們的祖宗在這山上敬拜上帝,你們倒說,應當敬拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶穌對她說:「婦人,你要信我。時候將到,你們敬拜父,既不在這山上,也不在 耶路撒冷 。 你們所敬拜的,你們不知道;我們所敬拜的,我們知道,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候將到,現在就是了,那真正敬拜父的,要用心靈和誠實敬拜他,因為父要這樣的人敬拜他。 上帝是靈,所以敬拜他的必須用心靈和誠實敬拜他。」 婦人對他說:「我知道彌賽亞—就是那稱為基督的—要來;他來了,會把一切的事都告訴我們。」 耶穌對她說:「我就是,正在跟你說話呢!」
約翰福音 4:16-26 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」 婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是不錯的。 你已經有五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」 婦人說:「先生,我看出你是先知。 我們的祖宗在這山上禮拜,你們倒說,應當禮拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在 耶路撒冷 。 你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。」 神是個靈,所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。」 婦人說:「我知道彌賽亞(就是那稱為基督的)要來;他來了,必將一切的事都告訴我們。」 耶穌說:「這和你說話的就是他!」