約翰福音 3:27-31
約翰福音 3:27-31 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
約翰 說:「若不是從天上賜的,人就不能得甚麼。 我曾說:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我作見證。 娶新婦的就是新郎;新郎的朋友站着,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。 他必興旺,我必衰微。」 「從天上來的是在萬有之上;從地上來的是屬乎地,他所說的也是屬乎地。從天上來的是在萬有之上。
約翰福音 3:27-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
約翰 回答說:「若不是從天上賜的,人就不能得到甚麼。 你們自己可以為我作見證,我曾說,我不是基督,只是奉差遣在他前面開路的。 娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在一旁聽,一聽見新郎的聲音就歡喜快樂。因此,我這喜樂得以滿足了。 他必興旺;我必衰微。」 「從上頭來的是在萬有之上;出於地的是屬於地,他所說的也是屬於地。從天上來的是在萬有之上。
約翰福音 3:27-31 新譯本 (CNV)
約翰回答:“除了從天上賜下來給他的,人就不能得到甚麼。你們自己可以為我作證:我曾說,我不是基督,不過是奉差遣作他的先鋒的。娶新娘的是新郎。新郎的好友站在那裡聽著,聽見新郎的聲音就非常喜樂。因此,我這喜樂滿溢了!他必興旺,我必衰微。 “那從天上來的,是在萬有之上;從地上來的,是屬於地,所講的也是屬於地。那從天上來的,是超越萬有之上。