約翰福音 18:37-38
約翰福音 18:37-38 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
彼拉多 就對他說:「這樣,你是王嗎?」耶穌回答說:「你說我是王。我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡屬真理的人就聽我的話。」 彼拉多 說:「真理是甚麼呢?」 說了這話,又出來到 猶太 人那裏,對他們說:「我查不出他有甚麼罪來。
約翰福音 18:37-38 和合本修訂版 (RCUV)
於是 彼拉多 對他說:「那麼,你是王了?」耶穌回答:「是你說我是王。我為此而生,也為此來到世界,為了給真理作見證。凡屬真理的人都聽我的話。」 彼拉多 對他說:「真理是甚麼呢?」 說了這話, 彼拉多 又出來到 猶太 人那裏,對他們說:「我查不出他有甚麼罪狀。
約翰福音 18:37-38 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是 彼拉多 對他說:「那麼,你是王了?」耶穌回答:「是你說我是王。我為此而生,也為此來到世界,為了給真理作見證。凡屬真理的人都聽我的話。」 彼拉多 對他說:「真理是甚麼呢?」 說了這話, 彼拉多 又出來到 猶太 人那裏,對他們說:「我查不出他有甚麼罪狀。
約翰福音 18:37-38 新譯本 (CNV)
於是彼拉多問他:“那麼,你是王嗎?”耶穌說:“我是王,你已經說了。我要為真理作見證,我為此而生,也為此來到世上。凡是屬於真理的人,都聽我的聲音。”彼拉多問他:“真理是甚麼?” 彼拉多說了這話,又出來見猶太人,對他們說:“我查不出他有甚麼罪。
約翰福音 18:37-38 和合本修訂版 (RCUV)
於是 彼拉多 對他說:「那麼,你是王了?」耶穌回答:「是你說我是王。我為此而生,也為此來到世界,為了給真理作見證。凡屬真理的人都聽我的話。」 彼拉多 對他說:「真理是甚麼呢?」 說了這話, 彼拉多 又出來到 猶太 人那裏,對他們說:「我查不出他有甚麼罪狀。