約翰福音 16:28-31
約翰福音 16:28-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我從父而來,到了世界,又離開世界,到父那裏去。」 門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。 現在我們曉得你凡事都知道,也不需要有人問你;從此我們信你是從 神而來的。」 耶穌回答他們:「現在你們信了嗎?
約翰福音 16:28-31 新譯本 (CNV)
我從父那裡來,到了這世界;我又離開這世界,到父那裡去。”門徒說:“你看,現在你是明說,不是用譬喻說了。現在我們知道你是無所不知的,不需要人向你發問。因此,我們信你是從 神那裡來的。”耶穌對他們說:“現在你們信嗎?
約翰福音 16:28-31 和合本修訂版 (RCUV)
我從父而來,到了世界,又離開世界,到父那裏去。」 門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。 現在我們曉得你凡事都知道,也不需要有人問你;從此我們信你是從上帝而來的。」 耶穌回答他們:「現在你們信了嗎?