約翰福音 11:28-36
約翰福音 11:28-36 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
馬大 說了這話就回去,叫她妹妹 馬利亞 ,私下說:「老師來了,他在叫你。」 馬利亞 聽見了,急忙起來,到耶穌那裏去。 那時,耶穌還沒有進村子,仍在 馬大 迎接他的地方。 那些同 馬利亞 在家裏安慰她的 猶太 人,見她急忙起來,出去,就跟着她,以為她要往墳墓那裏去哭。 馬利亞 到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,對他說:「主啊,你若早在這裏,我弟弟就不會死了。」 耶穌看見她哭,並看見與她同來的 猶太 人也哭,就心裏悲嘆,又甚憂愁, 就說:「你們把他安放在哪裏?」他們對他說:「主啊,請你來看。」 耶穌哭了。 猶太 人就說:「你看,他多麼愛他!」
約翰福音 11:28-36 新譯本 (CNV)
馬大說了這些話,就回去叫她妹妹馬利亞,暗暗地說:“老師來了,他叫你。”馬利亞一聽見,就急忙起來,到耶穌那裡去。那時,耶穌還沒有進入村子,仍然在馬大迎接他的地方。那些在房子裡和馬利亞在一起安慰她的猶太人,見她匆忙地起來出去,就跟著她,以為她要到墳墓那裡去哭。馬利亞來到耶穌那裡,一看見他,就俯伏在他腳前,說:“主啊,如果你早在這裡,我的兄弟就不會死了!”耶穌看見她在哭,和她一同來的猶太人也在哭,就心裡激動,難過起來,說:“你們把他安放在哪裡?”他們說:“主啊,請來看。”耶穌哭了。於是猶太人說:“你看,他多麼愛這個人!”
約翰福音 11:28-36 和合本修訂版 (RCUV)
馬大 說了這話就回去,叫她妹妹 馬利亞 ,私下說:「老師來了,他在叫你。」 馬利亞 聽見了,急忙起來,到耶穌那裏去。 那時,耶穌還沒有進村子,仍在 馬大 迎接他的地方。 那些同 馬利亞 在家裏安慰她的 猶太 人,見她急忙起來,出去,就跟著她,以為她要往墳墓那裏去哭。 馬利亞 到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,對他說:「主啊,你若早在這裏,我弟弟就不會死了。」 耶穌看見她哭,並看見與她同來的 猶太 人也哭,就心裏悲嘆,又甚憂愁, 就說:「你們把他安放在哪裏?」他們對他說:「主啊,請你來看。」 耶穌哭了。 猶太 人就說:「你看,他多麼愛他!」
約翰福音 11:28-36 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
馬大 說了這話,就回去暗暗地叫她妹子 馬利亞 ,說:「夫子來了,叫你。」 馬利亞 聽見了,就急忙起來,到耶穌那裏去。 那時,耶穌還沒有進村子,仍在 馬大 迎接他的地方。 那些同 馬利亞 在家裏安慰她的 猶太 人,見她急忙起來出去,就跟着她,以為她要往墳墓那裏去哭。 馬利亞 到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」 耶穌看見她哭,並看見與她同來的 猶太 人也哭,就心裏悲歎,又甚憂愁, 便說:「你們把他安放在哪裏?」他們回答說:「請主來看。」 耶穌哭了。 猶太 人就說:「你看他愛這人是何等懇切。」