約翰福音 10:7-26
約翰福音 10:7-26 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。 凡在我以前來的都是賊,是強盜;羊沒有聽從他們。 我就是門,凡從我進來的,必得安全,並且可進出,找到草吃。 盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要羊得生命,並且得的更豐盛。 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看見狼來,就撇下羊羣逃跑;狼抓住羊,把牠們趕散。 雇工逃走,因為他是雇工,對羊毫不關心。 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我, 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 我另外有羊,不屬這圈裏的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一羣,歸一個牧人。 為此,我父愛我,因為我把命捨去,好再取回來。 沒有人奪去我的命,是我自己捨的;我有權捨棄,也有權再取回。這是我從我父所受的命令。」 猶太 人為這些話又起了分裂。 其中有好些人說:「他是被鬼附了,而且瘋了,為甚麼聽他的呢?」 另有的說:「這不是被鬼附的人所說的話。鬼豈能開盲人的眼睛呢?」 那時正是冬天,在 耶路撒冷 有獻殿節。 耶穌在聖殿裏的 所羅門 廊下行走。 猶太 人圍着他,對他說:「你讓我們猶豫不定到幾時呢?你若是基督,就明白地告訴我們。」 耶穌回答他們:「我已經告訴你們,你們卻不信。我奉我父的名所行的事可以為我作見證。 但是你們不信,因為你們不是我的羊。
約翰福音 10:7-26 新譯本 (CNV)
於是耶穌又說:“我實實在在告訴你們,我就是羊的門。所有在我以先來的,都是賊和強盜;羊卻不聽從他們。我就是門,如果有人藉著我進來,就必定得救,並且可以出、可以入,也可以找到草場。賊來了,不過是要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要使羊得生命,並且得的更豐盛。我是好牧人,好牧人為羊捨命。那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一見狼來,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他們驅散了;因為他是個雇工,對羊群漠不關心。我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我,好像父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。我還有別的羊,不在這羊圈裡;我必須把牠們領來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸於一個牧人。父愛我,因為我把生命捨去,好再把它取回來。沒有人能奪去我的生命,是我自己捨去的。我有權把生命捨去,也有權把它取回來;這是我從我的父所領受的命令。” 猶太人因著這些話又起了紛爭。他們當中有許多人說:“他是鬼附的,他發瘋了;為甚麼要聽他呢?”另外有人說:“這話不是鬼附的人所說的。鬼怎能使瞎子的眼睛開了呢?” 在耶路撒冷,獻殿節到了,那時是冬天。耶穌在殿的所羅門廊上走過,猶太人圍著他,對他說:“你使我們心裡懸疑不定,要到幾時呢?如果你是基督,就公開地告訴我們吧!”耶穌對他們說:“我已經告訴你們,你們卻不相信;我奉我父的名所作的事,可以為我作證。只是你們不信,因為你們不是我的羊。
約翰福音 10:7-26 和合本修訂版 (RCUV)
所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。 凡在我以前來的都是賊,是強盜;羊沒有聽從他們。 我就是門,凡從我進來的,必得安全,並且可進出,找到草吃。 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要羊得生命,並且得的更豐盛。 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看見狼來,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把牠們趕散。 雇工逃走,因為他是雇工,對羊毫不關心。 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我, 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 我另外有羊,不屬這圈裏的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人。 為此,我父愛我,因為我把命捨去,好再取回來。 沒有人奪去我的命,是我自己捨的;我有權捨棄,也有權再取回。這是我從我父所受的命令。」 猶太 人為這些話又起了分裂。 其中有好些人說:「他是被鬼附了,而且瘋了,為甚麼聽他的呢?」 另有的說:「這不是被鬼附的人所說的話。鬼豈能開盲人的眼睛呢?」 那時正是冬天,在 耶路撒冷 有獻殿節。 耶穌在聖殿裏的 所羅門 廊下行走。 猶太 人圍著他,對他說:「你讓我們猶豫不定到幾時呢?你若是基督,就明白地告訴我們。」 耶穌回答他們:「我已經告訴你們,你們卻不信。我奉我父的名所行的事可以為我作見證。 但是你們不信,因為你們不是我的羊。
約翰福音 10:7-26 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。 凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。 我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。 我是好牧人;好牧人為羊捨命。 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我, 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 我另外有羊,不是這圈裏的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一羣,歸一個牧人了。 我父愛我;因我將命捨去,好再取回來。 沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來。這是我從我父所受的命令。」 猶太 人為這些話又起了紛爭。 內中有好些人說:「他是被鬼附着,而且瘋了,為甚麼聽他呢?」 又有人說:「這不是鬼附之人所說的話。鬼豈能叫瞎子的眼睛開了呢?」 在 耶路撒冷 有修殿節,是冬天的時候。 耶穌在殿裏 所羅門 的廊下行走。 猶太 人圍着他,說:「你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督,就明明地告訴我們。」 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證; 只是你們不信,因為你們不是我的羊。
約翰福音 10:7-26 當代譯本 (CCB)
於是祂又說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。 在我以前來的,都是賊,是強盜,羊不聽從他們。 我就是門,從我進來的必定得救,並且會安然出入,找到草吃。 盜賊來,無非是要偷竊、殺害、毀壞。但我來是要羊得生命,並且得到豐盛的生命。 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 僱工不是牧人,羊也不是他的,他一見狼來了,必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,驅散羊群。 他逃走,因為他是僱工,並不在乎羊。 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我, 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。 我還有別的羊不在這羊圈裡,我必須領他們回來,他們也必聽我的聲音。這樣,我所有的羊將要合成一群,由一個牧人來帶領。 父愛我,因為我捨棄自己的生命,為了再得回生命。 沒有人能奪走我的生命,我是甘心捨棄的。我有權捨棄,也有權得回,這是我從父那裡得到的命令。」 猶太 人因這番話又起了紛爭。 他們當中好些人說:「祂被鬼附身了!祂瘋了!何必聽祂的?」 又有些人說:「被鬼附身的人不會說這種話的,鬼能醫治瞎眼的人嗎?」 耶路撒冷 慶祝修殿節的時候到了,是在冬天。 耶穌正在聖殿的 所羅門 廊行走, 一群 猶太 人圍著祂說:「你讓我們猜到什麼時候呢?如果你是基督,就清楚地告訴我們吧!」 耶穌回答說:「我已經告訴你們了,你們卻不信。我奉我父的名所行的神蹟也為我作見證, 只是你們不肯相信,因為你們不是我的羊。