耶利米書 33:14-18
耶利米書 33:14-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「看哪,日子將到,我應許 以色列 家和 猶大 家的恩言必然實現。這是耶和華說的。 在那些日子、那時候,我必使 大衛 公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。 在那些日子, 猶大 必得救, 耶路撒冷 必安然居住,他的名必稱為『耶和華—我們的義』。 「因為耶和華如此說: 大衛 家必永遠不斷有人坐在 以色列 家的寶座上; 利未 家的祭司也不斷有人在我面前獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」
耶利米書 33:14-18 新譯本 (CNV)
“看哪!日子快到,我必實踐我向以色列家和猶大家應許賜福的諾言。在那些日子、那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公正和公義。在那些日子,猶大必得救,耶路撒冷必安然居住;這城必被稱為‘耶和華是我們的公義’。因為耶和華這樣說:‘大衛家必不斷有人坐在以色列家的王位上。利未人的祭司也必不斷有人在我面前獻上燔祭和燒素祭;獻祭的事永不止息。’”
耶利米書 33:14-18 和合本修訂版 (RCUV)
「看哪,日子將到,我應許 以色列 家和 猶大 家的恩言必然實現。這是耶和華說的。 在那些日子、那時候,我必使 大衛 公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。 在那些日子, 猶大 必得救, 耶路撒冷 必安然居住,他的名必稱為『耶和華-我們的義』。 「因為耶和華如此說: 大衛 家必永遠不斷有人坐在 以色列 家的寶座上; 利未 家的祭司也不斷有人在我面前獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」