耶利米書 33:14-16
耶利米書 33:14-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華說:「日子將到,我應許 以色列 家和 猶大 家的恩言必然成就。 當那日子,那時候,我必使 大衛 公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。 在那日子 猶大 必得救, 耶路撒冷 必安然居住,他的名必稱為『耶和華-我們的義』。
耶利米書 33:14-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「看哪,日子將到,我應許 以色列 家和 猶大 家的恩言必然實現。這是耶和華說的。 在那些日子、那時候,我必使 大衛 公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。 在那些日子, 猶大 必得救, 耶路撒冷 必安然居住,他的名必稱為『耶和華—我們的義』。
耶利米書 33:14-16 新譯本 (CNV)
“看哪!日子快到,我必實踐我向以色列家和猶大家應許賜福的諾言。在那些日子、那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公正和公義。在那些日子,猶大必得救,耶路撒冷必安然居住;這城必被稱為‘耶和華是我們的公義’。