士師記 8:1-3
士師記 8:1-3 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
以法蓮 人對 基甸 說:「你去與 米甸 爭戰,沒有召我們同去,你為甚麼這樣待我們呢?」他們就和 基甸 激烈地爭吵。 基甸 對他們說:「我現在所做的怎麼與你們所做的相比呢? 以法蓮 拾取剩下的葡萄不強過 亞比以謝 族所摘的葡萄嗎? 神已把 米甸 的兩個領袖 俄立 和 西伊伯 交在你們手中;我所做的怎能與你們所做的相比呢?」 基甸 說了這話,他們對他的怒氣就消了。
分享
閱讀 士師記 8士師記 8:1-3 新譯本 (CNV)
以法蓮人對基甸說:“你去與米甸人爭戰的時候,沒有召我們同去,你為甚麼這樣待我們呢?”他們就與他激烈地爭辯起來。基甸對他們說:“我所行的怎能比得上你們呢?在以法蓮拾取剩下的葡萄,不是比在亞比以謝收摘的葡萄更好嗎? 神已經把米甸人的兩個首領:俄立和西伊伯,交在你們的手裡了;我所行的怎能與你們相比呢?”基甸說了這話,他們的怒氣就平息了。
分享
閱讀 士師記 8士師記 8:1-3 和合本修訂版 (RCUV)
以法蓮 人對 基甸 說:「你去與 米甸 爭戰,沒有召我們同去,你為甚麼這樣待我們呢?」他們就和 基甸 激烈地爭吵。 基甸 對他們說:「我現在所做的怎麼與你們所做的相比呢? 以法蓮 拾取剩下的葡萄不強過 亞比以謝 族所摘的葡萄嗎? 上帝已把 米甸 的兩個領袖 俄立 和 西伊伯 交在你們手中;我所做的怎能與你們所做的相比呢?」 基甸 說了這話,他們對他的怒氣就消了。
分享
閱讀 士師記 8