士師記 7:1-2
士師記 7:1-2 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶路‧巴力 就是 基甸 ,他和一切跟隨的人早晨起來,在 哈律泉 旁安營。 米甸 營在他們北邊的平原,靠近 摩利岡 。 耶和華對 基甸 說:「跟隨你的人過多,我不能將 米甸 人交在他們手中,免得 以色列 人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』
分享
閱讀 士師記 7士師記 7:1-2 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶路巴力 ,就是 基甸 ,和所有跟隨他的人早晨起來,在 哈律泉 旁安營。 米甸 營在他北邊,靠近 摩利岡 的平原。 耶和華對 基甸 說:「跟隨你的人太多,我不能把 米甸 交在他們手中,免得 以色列 向我自誇,說:『是我自己的手救了我。』
分享
閱讀 士師記 7士師記 7:1-2 新譯本 (CNV)
耶路.巴力,就是基甸,和所有與他在一起的人,清早起來,在哈律泉旁安營;米甸營就在他們的北面,靠近摩利山岡的平原上。 耶和華對基甸說:“與你在一起的人太多,我不能把米甸人交在你們手中,免得以色列人向我自誇:‘是我們自己的手救了我們。’
分享
閱讀 士師記 7士師記 7:1-2 和合本修訂版 (RCUV)
耶路巴力 ,就是 基甸 ,和所有跟隨他的人早晨起來,在 哈律泉 旁安營。 米甸 營在他北邊,靠近 摩利岡 的平原。 耶和華對 基甸 說:「跟隨你的人太多,我不能把 米甸 交在他們手中,免得 以色列 向我自誇,說:『是我自己的手救了我。』
分享
閱讀 士師記 7