雅各書 5:3-7
雅各書 5:3-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你們的金銀都生銹了;這銹要證明你們的不是,又要像火一樣吞吃你們的肉。你們在這末世只知道積蓄錢財。 工人給你們收割莊稼,你們剋扣他們的工錢;這工錢在喊冤,而且收割工人的冤聲已經進入萬軍之主的耳朵了。 你們在地上享奢華宴樂,把自己養肥了,等候宰殺的日子。 你們定了義人的罪,把他殺害,他沒有抵抗你們。 所以弟兄們,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫等候着地裏寶貴的出產,耐心地等到它得了秋霖春雨。
分享
閱讀 雅各書 5雅各書 5:3-7 新譯本 (CNV)
你們的金銀生鏽,這鏽要成為控告你們的鐵證,又要像火一樣吞吃你們的肉。你們竟然在這末後的日子積聚財寶。看哪,工人為你們收割莊稼,你們竟然剋扣他們的工資;那工資必為他們呼冤;收割者的呼聲,已經達到萬軍之主的耳中了。你們在世上窮奢極侈,養肥了自己,竟不知屠宰的日子到了。你們把義人定罪殺害,但他並沒有反抗。 所以,弟兄們,你們應當忍耐,直到主來。看哪,農夫等待著地裡寶貴的出產,為它忍耐,直到獲得秋霖春雨。
分享
閱讀 雅各書 5雅各書 5:3-7 和合本修訂版 (RCUV)
你們的金銀都生銹了;這銹要證明你們的不是,又要像火一樣吞吃你們的肉。你們在這末世只知道積蓄錢財。 工人給你們收割莊稼,你們剋扣他們的工錢;這工錢在喊冤,而且收割工人的冤聲已經進入萬軍之主的耳朵了。 你們在地上享奢華宴樂,把自己養肥了,等候宰殺的日子。 你們定了義人的罪,把他殺害,他沒有抵抗你們。 所以弟兄們,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫等候著地裏寶貴的出產,耐心地等到它得了秋霖春雨。
分享
閱讀 雅各書 5