YouVersion 標識
搜索圖示

以賽亞書 63:4-19

以賽亞書 63:4-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

因為報仇之日在我心中, 救贖我民之年已經來到。 我仰望,見無人幫助; 我詫異,竟無人扶持。 因此,我的膀臂為我施行拯救; 我的烈怒將我扶持。 我發怒,踹下眾民; 發烈怒,使他們喝醉, 又將他們的血倒在地上。 我要照耶和華一切所賜給我們的, 並他憑憐憫與豐盛的慈愛 所賜給 以色列 家的大恩, 述說他的慈愛和美德。 他說:「他們誠然是我的百姓, 未行虛假的子民。」 這樣,他就作了他們的救主。 他們在一切苦難當中, 他也同受苦難, 並且他面前的使者拯救他們。 他以慈愛和憐憫救贖他們, 在古時的日子時常抱他們,背他們。 他們竟然悖逆,使他的聖靈憂傷。 他就轉變,成為他們的仇敵, 親自攻擊他們。 那時,他的百姓想起古時 摩西 的日子: 「那將百姓和牧養羣羊的人 從海裏領上來的在哪裏呢? 那將聖靈降在他們中間, 以榮耀的膀臂在 摩西 右邊行動, 在百姓面前將水分開, 為要建立自己永遠的名, 又帶領他們經過深處的在哪裏呢?」 他們如馬行走曠野,不致絆跌; 又如牲畜下到山谷, 耶和華的靈使他們得安息; 照樣,你也引導你的百姓, 為要建立自己榮耀的名。 求你從天上, 從你神聖榮耀的居所垂顧觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你內心的關懷和你的憐憫向我們停止了。 亞伯拉罕 雖然不承認我們, 以色列 也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 自古以來,你的名是「我們的救贖主」。 耶和華啊,你為何使我們偏離你的道, 使我們心裏剛硬、不敬畏你呢? 求你為你的僕人, 為你產業的支派而回轉。 你的聖民暫時得你的聖所, 但我們的敵人踐踏了它。 我們就成了你未曾治理的人, 成了未曾稱為你名下的人。

以賽亞書 63:4-19 新譯本 (CNV)

因為報仇的日子早已在我的心裡, 我救贖的年日早已經來到。 我觀看,但沒有人幫助; 我詫異,因沒有人扶持; 所以我用自己的膀臂為我施行了拯救, 我的烈怒扶持了我, 我在忿怒中踐踏萬民, 在烈怒中使他們沉醉, 又把他們的血倒在地上。” 我照著耶和華為我們所作的一切, 提說耶和華的慈愛,耶和華可稱頌的事, 和他賜給以色列家的大福, 就是照著他的憐憫 和豐盛的慈愛為他們作成的。 他曾說:“他們真是我的子民, 不行虛假的兒子”, 於是,在他們的一切苦難中,他就作了他們的拯救者。 他不再是敵對者, 並且他面前的使者拯救了他們。 他以自己的愛和憐憫救贖了他們; 在古時的一切日子,他背負他們,懷抱他們。 可是,他們竟然悖逆, 使他的聖靈憂傷; 所以他轉作他們的仇敵, 親自攻擊他們。 那時,他們想起古時的日子,就是摩西和他的人民的日子,說: 那把人民和他羊群的牧者從海裡領上來的,在哪裡呢? 那把自己的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢? 那使自己榮耀的膀臂在摩西的右邊行走, 那在他們面前把水分開,為要建立永遠的名的,他在哪裡呢? 那帶領他們走過深海, 像馬走過曠野一樣,使他們不致跌倒的,在哪裡呢? 耶和華的靈使他們得了安息, 好像牲畜下到山谷; 你也這樣引導你的人民, 為要建立榮耀的名。 求你從天上垂顧,從你聖潔、榮耀的居所觀看。 你的熱心和你的大能在哪裡呢? 你愛心的同情和憐憫向我止住了。 亞伯拉罕雖然不認識我們, 以色列也不承認我們,但你是我們的父。 耶和華啊!你是我們的父, 從亙古以來,你的名字就是“我們的救贖主”。 耶和華啊!你為甚麼使我們走錯, 離開你的道路? 使我們的心剛硬,不敬畏你呢? 求你為你眾僕人的緣故,為你產業的各支派的緣故,回心轉意吧! 你的聖民不過暫時得著你的聖所, 我們的敵人已經踐踏了你的聖所。 我們成了好像你從未治理過的人, 又像未曾得稱為你名下的人。

以賽亞書 63:4-19 和合本修訂版 (RCUV)

因為報仇之日在我心中, 救贖我民之年已經來到。 我仰望,見無人幫助; 我詫異,竟無人扶持。 因此,我的膀臂為我施行拯救; 我的烈怒將我扶持。 我發怒,踹下眾民; 發烈怒,使他們喝醉, 又將他們的血倒在地上。 我要照耶和華一切所賜給我們的, 並他憑憐憫與豐盛的慈愛 所賜給 以色列 家的大恩, 述說他的慈愛和美德。 他說:「他們誠然是我的百姓, 未行虛假的子民。」 這樣,他就作了他們的救主。 他們在一切苦難當中, 他也同受苦難, 並且他面前的使者拯救他們。 他以慈愛和憐憫救贖他們, 在古時的日子時常抱他們,背他們。 他們竟然悖逆,使他的聖靈憂傷。 他就轉變,成為他們的仇敵, 親自攻擊他們。 那時,他的百姓想起古時 摩西 的日子: 「那將百姓和牧養群羊的人 從海裏領上來的在哪裏呢? 那將聖靈降在他們中間, 以榮耀的膀臂在 摩西 右邊行動, 在百姓面前將水分開, 為要建立自己永遠的名, 又帶領他們經過深處的在哪裏呢?」 他們如馬行走曠野,不致絆跌; 又如牲畜下到山谷, 耶和華的靈使他們得安息; 照樣,你也引導你的百姓, 為要建立自己榮耀的名。 求你從天上, 從你神聖榮耀的居所垂顧觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你內心的關懷和你的憐憫向我們停止了。 亞伯拉罕 雖然不承認我們, 以色列 也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 自古以來,你的名是「我們的救贖主」。 耶和華啊,你為何使我們偏離你的道, 使我們心裏剛硬、不敬畏你呢? 求你為你的僕人, 為你產業的支派而回轉。 你的聖民暫時得你的聖所, 但我們的敵人踐踏了它。 我們就成了你未曾治理的人, 成了未曾稱為你名下的人。

以賽亞書 63:4-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

因為,報仇之日在我心中; 救贖我民之年已經來到。 我仰望,見無人幫助; 我詫異,沒有人扶持。 所以,我自己的膀臂為我施行拯救; 我的烈怒將我扶持。 我發怒,踹下眾民; 發烈怒,使他們沉醉, 又將他們的血倒在地上。 我要照耶和華一切所賜給我們的, 提起他的慈愛和美德, 並他向 以色列 家所施的大恩; 這恩是照他的憐恤 和豐盛的慈愛賜給他們的。 他說:他們誠然是我的百姓, 不行虛假的子民; 這樣,他就作了他們的救主。 他們在一切苦難中, 他也同受苦難; 並且他面前的使者拯救他們; 他以慈愛和憐憫救贖他們; 在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。 他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。 他就轉作他們的仇敵, 親自攻擊他們。 那時,他們想起古時的日子- 摩西 和他百姓,說: 將百姓和牧養他全羣的人 從海裏領上來的在哪裏呢? 將他的聖靈降在他們中間的在哪裏呢? 使他榮耀的膀臂在 摩西 的右手邊行動, 在他們前面將水分開, 要建立自己永遠的名, 帶領他們經過深處, 如馬行走曠野, 使他們不致絆跌的在哪裏呢? 耶和華的靈使他們得安息, 彷彿牲畜下到山谷; 照樣,你也引導你的百姓, 要建立自己榮耀的名。 求你從天上垂顧, 從你聖潔榮耀的居所觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。 亞伯拉罕 雖然不認識我們, 以色列 也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。 耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道, 使我們心裏剛硬、不敬畏你呢? 求你為你僕人, 為你產業支派的緣故,轉回來。 你的聖民不過暫時得這產業; 我們的敵人已經踐踏你的聖所。 我們好像你未曾治理的人, 又像未曾得稱你名下的人。

以賽亞書 63:4-19 當代譯本 (CCB)

我心中定了報仇的日子, 我救贖我子民之年已經來臨。 我環顧四周,卻無人幫助, 我因無人扶持而驚訝。 於是,在烈怒的推動下, 我用自己的臂膀施行拯救。 我在憤怒中踐踏萬民, 讓他們飽嘗我的烈怒, 把他們的血倒在地上。」 因耶和華為我們所做的一切, 我要述說祂的慈愛和祂可歌可頌的作為, 述說祂憑憐憫和大愛賜給 以色列 人的厚恩。 祂說:「他們的確是我的子民, 不會背叛我。」 因此,祂做他們的救主。 祂苦他們所苦, 親自拯救他們。 祂本著慈愛和憐憫救贖了他們, 自古以來一直扶持、照顧他們。 他們卻叛逆,使祂的聖靈憂傷。 於是,祂轉而與他們為敵, 親自攻擊他們。 後來,他們想起古時候, 想起了 摩西 和他的百姓,便問, 帶領百姓及其牧者 摩西 從海裡出來的那位在哪裡? 將自己的聖靈降在他們中間的那位在哪裡? 用榮耀的臂膀扶持 摩西 , 在他們面前把海水分開, 使自己威名永存的那位在哪裡? 帶領他們經過大海, 猶如馬行平川不會失腳的那位在哪裡? 耶和華的靈使他們得到安歇, 猶如牲畜下到山谷。 耶和華啊,你就是這樣引領你的子民, 以樹立自己榮耀的名。 求你從天上垂顧, 從你聖潔、榮耀的居所垂看。 你的熱忱和大能在哪裡呢? 難道你不再眷愛、憐憫我們嗎? 雖然 亞伯拉罕 不認識我們, 以色列 不承認我們, 但你是我們的父親。 耶和華啊,你是我們的父親, 自古以來你就是我們的救贖主。 耶和華啊!你為何使我們偏離你的路, 使我們硬著心不敬畏你呢? 求你為了你的僕人, 你的產業—— 以色列 各支派而回心轉意! 你的聖民曾暫時擁有你的聖所, 如今我們的敵人已經踐踏了它。 我們如此淪落, 好像從未被你治理過, 從來不屬於你。