以賽亞書 60:6-9
以賽亞書 60:6-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
成羣的駱駝, 並 米甸 和 以法 的獨峯駝遮滿你; 示巴 的眾人都必來到, 要奉上黃金和乳香, 又要傳揚讚美耶和華的話。 基達 的羊羣都聚集到你這裏, 尼拜約 的公羊供你使用, 獻在我壇上蒙悅納; 我必榮耀我那榮耀的殿。 那些飛來如雲、 又像鴿子飛向窗戶的是誰呢? 眾海島必等候我, 他施 的船隻領先, 將你的兒女,連同他們的金銀從遠方帶來, 這都因 以色列 的聖者、耶和華—你 神的名, 因為他已經榮耀了你。
以賽亞書 60:6-9 新譯本 (CNV)
成群的駱駝必遮蓋你的地, 米甸和以法的小駱駝要蓋滿你的國境; 示巴的人都必帶著黃金和乳香來到, 並且宣揚讚美耶和華的話。 基達的羊群都必聚集到你那裡, 尼拜約的公羊要供你使用; 牠們必獻在我的祭壇上,成為蒙悅納的祭品。 我要榮耀我榮耀的殿。 那些像雲彩飛來, 像鴿子飛回巢裡的,是誰呢? 眾海島的人都必等候我, 他施的船隊領先, 把你的眾子,連他們的金銀, 都一起從遠方帶來, 都為了耶和華你的 神的名, 又為了以色列的聖者的緣故,因為他已經榮耀了你。
以賽亞書 60:6-9 和合本修訂版 (RCUV)
成群的駱駝, 並 米甸 和 以法 的獨峰駝遮滿你; 示巴 的眾人都必來到, 要奉上黃金和乳香, 又要傳揚讚美耶和華的話。 基達 的羊群都聚集到你這裏, 尼拜約 的公羊供你使用, 獻在我壇上蒙悅納; 我必榮耀我那榮耀的殿。 那些飛來如雲、 又像鴿子飛向窗戶的是誰呢? 眾海島必等候我, 他施 的船隻領先, 將你的兒女,連同他們的金銀從遠方帶來, 這都因 以色列 的聖者、耶和華-你上帝的名, 因為他已經榮耀了你。