以賽亞書 59:15-21
以賽亞書 59:15-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
誠實少見; 離惡的人反成掠物。 那時,耶和華看見沒有公平, 甚不喜悅。 他見無人拯救, 無人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公義扶持自己。 他以公義為鎧甲, 以拯救為頭盔, 以報仇為衣服, 以熱心為外袍。 他必按人的行為施報, 惱怒他的敵人, 報復他的仇敵, 向眾海島施行報應。 如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名, 從日出之地也必敬畏他的榮耀; 因為仇敵好像急流的河水沖來, 是耶和華之氣所驅逐的。 必有一位救贖主來到 錫安 - 雅各 族中轉離過犯的人那裏。 這是耶和華說的。 耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
以賽亞書 59:15-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
誠實少見, 離棄邪惡的人反成掠物。 那時,耶和華見沒有公平, 就不喜悅。 他見無人, 竟無一人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂拯救他, 以公義扶持他。 他穿上公義為鎧甲, 戴上救恩為頭盔, 穿上報復為衣服, 披戴熱心為外袍。 他必按人的行為報應, 惱怒他的敵人, 報復他的仇敵, 向眾海島施行報應。 在日落之處,人必敬畏耶和華的名; 在日出之地,人必敬畏他的榮耀。 他必如湍急的河流沖來, 耶和華的靈催逼他自己。 必有一位救贖主來到 錫安 , 來到 雅各 族中離棄過犯的人那裏; 這是耶和華說的。 耶和華說:「這就是我與他們所立的約:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
以賽亞書 59:15-21 新譯本 (CNV)
誠實缺乏, 遠離惡事的人反成為掠物。 耶和華看見了, 就看這為惡事,因為一點公平也沒有。 他見無人行善, 無人代求,就非常詫異, 所以他用自己的膀臂為他施行拯救, 以自己的公義扶持他。 他穿上公義的鎧甲, 戴上救恩的頭盔, 穿上復仇的衣服, 披上熱心作外袍。 他要按照各人的行為施行報應, 把烈怒降與他的敵人,把報應加給他的仇敵, 向眾海島的人施行報應。 這樣,人從日落之處必敬畏耶和華的名, 從日出之地也必敬畏他的榮耀, 因為他必像狹急的河流沖來, 耶和華的氣必向他催逼。 “必有一位救贖主來到錫安, 來到雅各家中那些轉離過犯的人那裡。”這是耶和華說的。 耶和華說:“至於我,我與他們所立的約是這樣:我加在你們身上的靈和我放在你口裡的話,必不離開你的口,不離開你後裔的口,也不離開你後裔的後裔的口,從現在直到永遠;這是耶和華說的。”
以賽亞書 59:15-21 和合本修訂版 (RCUV)
誠實少見, 離棄邪惡的人反成掠物。 那時,耶和華見沒有公平, 就不喜悅。 他見無人, 竟無一人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂拯救他, 以公義扶持他。 他穿上公義為鎧甲, 戴上救恩為頭盔, 穿上報復為衣服, 披戴熱心為外袍。 他必按人的行為報應, 惱怒他的敵人, 報復他的仇敵, 向眾海島施行報應。 在日落之處,人必敬畏耶和華的名; 在日出之地,人必敬畏他的榮耀。 他必如湍急的河流沖來, 耶和華的靈催逼他自己。 必有一位救贖主來到 錫安 , 來到 雅各 族中離棄過犯的人那裏; 這是耶和華說的。 耶和華說:「這就是我與他們所立的約:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
以賽亞書 59:15-21 當代譯本 (CCB)
真理無處可尋, 遠離惡事的人反成了獵物。 耶和華見正義蕩然無存,感到不悅。 祂因無人、 無一個人主持公道而驚訝, 就用自己的臂膀施行拯救, 用自己的公義維繫。 祂以公義作鎧甲, 以救恩作頭盔, 以復仇作衣服, 以熱忱作外袍。 祂必按各人的行為報應各人, 向祂的敵人發烈怒, 報復祂的仇敵, 向眾海島施行報應。 這樣,日落之處的人必敬畏耶和華的名, 日出之地的人必對祂的榮耀肅然起敬。 祂必如耶和華之氣推動的急流一樣奔來。 耶和華說:「必有一位救贖主來到 錫安 , 到 雅各 那些離棄罪惡的子孫那裡。」 耶和華說:「這是我與他們所立的約:我賜給他們的靈和我放在他們口中的話,必不離開他們和他們的子子孫孫,從現在直到永遠。這是耶和華說的。」