以賽亞書 5:20-23
以賽亞書 5:20-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人。 禍哉!那些在自己眼中有智慧, 在自己面前有通達的人。 禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。 他們因受賄賂,就稱惡人為義, 將義人的義奪去。
以賽亞書 5:20-23 新譯本 (CNV)
那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人,有禍了! 那些自以為有智慧, 自視為聰明的人,有禍了! 那些勇於喝酒, 又精於調和濃酒的人,有禍了! 他們因受了賄賂,就稱惡人為義; 卻把義人的權益奪去。
以賽亞書 5:20-23 和合本修訂版 (RCUV)
禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人。 禍哉!那些在自己眼中有智慧, 在自己面前有通達的人。 禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。 他們因受賄賂,就稱惡人為義, 將義人的義奪去。