以賽亞書 5:18-30
以賽亞書 5:18-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
禍哉!那些以虛假的繩子牽引罪孽, 以套車的繩索緊拉罪惡的人。 他們說: 「任 以色列 的聖者急速前行,快快成就他的作為, 好讓我們看看; 任他的籌算臨近成就, 好使我們知道。」 禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人。 禍哉!那些在自己眼中有智慧, 在自己面前有通達的人。 禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。 他們因受賄賂,就稱惡人為義, 將義人的義奪去。 火苗怎樣吞滅碎稭, 乾草怎樣落在火焰之中, 照樣,他們的根必然腐朽, 他們的花像灰塵揚起; 因為他們厭棄萬軍之耶和華的教誨, 藐視 以色列 聖者的言語。 因此,耶和華的怒氣向他的百姓發作。 他伸手攻擊他們,山嶺就震動; 他們的屍首在街市上好像糞土。 雖然如此,他的怒氣並未轉消, 他的手依然伸出。 他必豎立大旗,召集遠方的國民, 把他們從地極叫來。 看哪,他們必急速奔來, 其中沒有疲倦的,絆跌的; 沒有打盹的,睡覺的; 腰帶並不放鬆, 鞋帶也不拉斷。 他們的箭銳利, 弓也上了弦; 馬蹄如堅石, 車輪像旋風。 他們要吼叫,像母獅, 咆哮,像少壯獅子; 他們要咆哮,抓取獵物, 穩穩叼走,無人能救回。 那日,他們要向 以色列 人咆哮, 像海浪澎湃; 人若望地,看哪,只有黑暗與禍患, 光明因密雲而變黑暗。
以賽亞書 5:18-30 新譯本 (CNV)
那些人虛假的繩索牽引罪孽, 又像用車繩拉罪惡的人,有禍了! 他們說:“願他趕快、迅速地成就他的作為,給我們看看! 願以色列的聖者所計劃的臨近! 願它來到,好讓我們知道!” 那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人,有禍了! 那些自以為有智慧, 自視為聰明的人,有禍了! 那些勇於喝酒, 又精於調和濃酒的人,有禍了! 他們因受了賄賂,就稱惡人為義; 卻把義人的權益奪去。 因此,火舌怎樣吞滅碎稭, 乾草怎樣落在火燄之中, 照樣,他們的根必像腐朽之物,他們的花必像塵土飛揚; 因為他們棄絕萬軍之耶和華的訓誨, 藐視以色列聖者的話。 所以耶和華的怒氣向他的子民發作, 他伸出手來擊打他們, 群山都震動,他們的屍體在街上好像糞土, 雖然這樣,他的怒氣還未轉消, 他的手仍然伸出。 他必豎立旗幟,招一國的人從遠方而來, 發出哨聲把他們從地極召來; 看!他們必急速快奔而來。 他們當中沒有疲倦的,沒有絆倒的, 沒有打盹的,也沒有睡覺的; 他們的腰帶沒有放鬆, 鞋帶也沒有折斷。 他們的箭銳利,所有的弓都上了弦; 他們的馬蹄看來像火石,車輛似旋風。 他們的吼叫像母獅,他們的咆哮如幼獅; 他們咆哮,攫取獵物, 把它叼去,無人援救。 到那日,他們要向以色列人咆哮, 像海浪的澎湃聲一樣; 人若望著這地,就只見黑暗與災難; 光在雲中也成了黑暗。
以賽亞書 5:18-30 和合本修訂版 (RCUV)
禍哉!那些以虛假的繩子牽引罪孽, 以套車的繩索緊拉罪惡的人。 他們說: 「任 以色列 的聖者急速前行,快快成就他的作為, 好讓我們看看; 任他的籌算臨近成就, 好使我們知道。」 禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人。 禍哉!那些在自己眼中有智慧, 在自己面前有通達的人。 禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。 他們因受賄賂,就稱惡人為義, 將義人的義奪去。 火苗怎樣吞滅碎秸, 乾草怎樣落在火焰之中, 照樣,他們的根必然腐朽, 他們的花像灰塵揚起; 因為他們厭棄萬軍之耶和華的教誨, 藐視 以色列 聖者的言語。 因此,耶和華的怒氣向他的百姓發作。 他伸手攻擊他們,山嶺就震動; 他們的屍首在街市上好像糞土。 雖然如此,他的怒氣並未轉消, 他的手依然伸出。 他必豎立大旗,召集遠方的國民, 把他們從地極叫來。 看哪,他們必急速奔來, 其中沒有疲倦的,絆跌的; 沒有打盹的,睡覺的; 腰帶並不放鬆, 鞋帶也不拉斷。 他們的箭銳利, 弓也上了弦; 馬蹄如堅石, 車輪像旋風。 他們要吼叫,像母獅, 咆哮,像少壯獅子; 他們要咆哮,抓取獵物, 穩穩叼走,無人能救回。 那日,他們要向 以色列 人咆哮, 像海浪澎湃; 人若望地,看哪,只有黑暗與禍患, 光明因密雲而變黑暗。
以賽亞書 5:18-30 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
禍哉!那些以虛假之細繩牽罪孽的人! 他們又像以套繩拉罪惡, 說:任他急速行,趕快成就他的作為, 使我們看看; 任 以色列 聖者所謀劃的臨近成就, 使我們知道。 禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡, 以暗為光,以光為暗, 以苦為甜,以甜為苦的人。 禍哉!那些自以為有智慧, 自看為通達的人。 禍哉!那些勇於飲酒, 以能力調濃酒的人。 他們因受賄賂,就稱惡人為義, 將義人的義奪去。 火苗怎樣吞滅碎稭, 乾草怎樣落在火焰之中, 照樣,他們的根必像朽物, 他們的花必像灰塵飛騰; 因為他們厭棄萬軍之耶和華的訓誨, 藐視 以色列 聖者的言語。 所以,耶和華的怒氣向他的百姓發作。 他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動; 他們的屍首在街市上好像糞土。 雖然如此,他的怒氣還未轉消; 他的手仍伸不縮。 他必豎立大旗,招遠方的國民, 發嘶聲叫他們從地極而來; 看哪,他們必急速奔來。 其中沒有疲倦的,絆跌的; 沒有打盹的,睡覺的; 腰帶並不放鬆, 鞋帶也不折斷。 他們的箭快利, 弓也上了弦。 馬蹄算如堅石, 車輪好像旋風。 他們要吼叫,像母獅子, 咆哮,像少壯獅子; 他們要咆哮抓食, 坦然叼去,無人救回。 那日,他們要向 以色列 人吼叫, 像海浪匉訇; 人若望地,只見黑暗艱難, 光明在雲中變為昏暗。
以賽亞書 5:18-30 當代譯本 (CCB)
那些用虛假作繩子拽來罪惡, 用套繩拉來邪惡的人有禍了! 他們說:「讓上帝快點,快點完成祂的工作, 好讓我們看看; 讓 以色列 的聖者早點實現祂的計劃, 好讓我們知道。」 那些善惡不分、黑白顛倒、 甜苦不辨的人有禍了! 那些自以為聰明、睿智的人有禍了! 那些以豪飲稱霸、善於調酒的人有禍了! 他們收受賄賂,釋放罪人, 不為無辜者主持公道。 他們的根必朽爛, 他們的花朵如飛塵飄落, 就像火焰吞滅禾稭,燒盡乾草, 因為他們厭棄萬軍之耶和華的訓誨, 藐視 以色列 聖者的言語。 因此,耶和華向祂的子民發怒, 伸手擊打他們。 山嶺震動, 他們橫屍街頭,猶如糞土。 雖然如此,耶和華的怒氣還沒有止息, 祂降罰的手仍沒有收回。 祂必豎起旗幟召集遠方的國家, 吹哨叫來地極的人。 看啊,他們必飛速而來! 他們無人疲倦,無人踉蹌, 無人打盹,無人睡覺, 都腰帶緊束,鞋帶未斷。 他們的利箭上弦,引弓待發; 他們的馬蹄堅如巖石, 車輪快如旋風。 他們吼叫如獅子, 吼叫像猛獅, 他們咆哮著捕食, 將獵物叼走,無人能救。 那日,他們必向 以色列 咆哮, 如怒海澎湃。 人若觀看大地, 只見黑暗和艱難, 光明被密雲遮蓋。