以賽亞書 41:19-20
以賽亞書 41:19-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我要在曠野栽植香柏樹、 皂莢樹、番石榴樹,和野橄欖樹。 在沙漠一同栽上松樹、杉樹, 和黃楊樹, 好叫人看見,知道, 思想,明白; 這是耶和華親手做的, 是 以色列 的聖者所造的。
以賽亞書 41:19-20 新譯本 (CNV)
我要在曠野種上香柏樹、 皂莢樹、番石榴樹和野橄欖樹; 我要在沙漠中栽種松樹、 杉樹和黃楊樹, 好叫人看見了,就知道; 思想過,就都明白, 這是耶和華的手所作的, 是以色列的聖者所造的。
以賽亞書 41:19-20 和合本修訂版 (RCUV)
我要在曠野栽植香柏樹、 皂莢樹、番石榴樹,和野橄欖樹。 在沙漠一同栽上松樹、杉樹, 和黃楊樹, 好叫人看見,知道, 思想,明白; 這是耶和華親手做的, 是 以色列 的聖者所造的。