以賽亞書 38:13-16
以賽亞書 38:13-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我令自己安靜直到天亮; 他像獅子折斷我所有的骨頭, 你使我命喪於旦夕。 我像燕子呢喃, 像白鶴鳴叫, 又如鴿子哀鳴; 我因仰望,眼睛困倦。 主啊,我受欺壓, 求你為我作保。 我還有甚麼可說的呢? 他應許我的,他已成就了。 我因心裏的苦楚, 在一生的年日必謙卑而行。 主啊,人得存活是在乎此, 我的靈存活也全在乎此; 求你使我痊癒,仍然存活。
以賽亞書 38:13-16 新譯本 (CNV)
我不斷哀歎,直到早晨, 他像獅子一般,折斷我所有的骨頭; 一日之間,他必使我生命終結。 我像燕子呻吟,像白鶴鳴叫, 又像鴿子哀鳴。 我的眼睛因仰望高處而疲倦; 耶和華啊!我受欺壓,求你作我的保障。 我可說甚麼呢? 他應許我的,已給我成全了; 因我的心曾受過苦楚,所以我要謹慎地度我所有的年日。 主啊!人活著是在於這些, 我的靈存活,也在於這些。 所以求你使我恢復健康,使我存活。
以賽亞書 38:13-16 和合本修訂版 (RCUV)
我令自己安靜直到天亮; 他像獅子折斷我所有的骨頭, 你使我命喪於旦夕。 我像燕子呢喃, 像白鶴鳴叫, 又如鴿子哀鳴; 我因仰望,眼睛困倦。 主啊,我受欺壓, 求你為我作保。 我還有甚麼可說的呢? 他應許我的,他已成就了。 我因心裏的苦楚, 在一生的年日必謙卑而行。 主啊,人得存活是在乎此, 我的靈存活也全在乎此; 求你使我痊癒,仍然存活。