以賽亞書 14:12-21
以賽亞書 14:12-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
明亮之星,早晨之子啊, 你何竟從天墜落? 你這攻敗列國的何竟被砍倒在地上? 你心裏曾說: 我要升到天上; 我要高舉我的寶座在神眾星以上; 我要坐在聚會的山上,在北方的極處。 我要升到高雲之上; 我要與至上者同等。 然而,你必墜落陰間, 到坑中極深之處。 凡看見你的都要定睛看你, 留意看你,說: 使大地戰抖, 使列國震動, 使世界如同荒野, 使城邑傾覆, 不釋放被擄的人歸家, 是這個人嗎? 列國的君王 俱各在自己陰宅的榮耀中安睡。 惟獨你被拋棄, 不得入你的墳墓, 好像可憎的枝子, 以被殺的人為衣, 就是被刀刺透, 墜落坑中石頭那裏的; 你又像被踐踏的屍首一樣。 你不得與君王同葬; 因為你敗壞你的國,殺戮你的民。 惡人後裔的名,必永不提說。 先人既有罪孽, 就要預備殺戮他的子孫, 免得他們興起來,得了遍地, 在世上修滿城邑。
以賽亞書 14:12-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「明亮之星,早晨之子啊, 你竟然從天墜落! 你這攻敗列國的,竟然被砍倒在地上! 你心裏曾說: 『我要升到天上, 我要高舉我的寶座在 神的眾星之上, 我要坐在會眾聚集的山上,在極北的地方。 我要升到高雲之上, 我要與至高者同等。』 然而,你必墜落陰間, 到地府極深之處。 凡看見你的都要定睛望你, 留意看你,說: 『就是這個人嗎? 他使大地顫抖, 使列國震動, 使世界如同荒野, 使城鎮傾覆; 是他,不釋放被擄的人歸家。』 列國的君王各自在自己的墳墓中, 在尊榮裏長眠。 惟獨你被拋棄在你的墳墓之外, 有如被厭惡的枝子, 被許多用刀刺透殺死的人覆蓋着, 一同墜落地府的石頭那裏, 像被踐踏的屍首。 你不得與君王同葬, 因為你毀壞你的國,殺戮你的民。 「惡人的後裔永不留名。 為了祖先的罪孽, 要預備他子孫的屠宰場, 免得他們興起,奪得全地, 使城市遍滿地面。」
以賽亞書 14:12-21 新譯本 (CNV)
明亮之星、清晨之子啊! 你怎麼從天上墜落? 你這傾覆列國的, 怎麼被砍倒在地上? 你心裡曾說: ‘我要升到天上, 我要高舉我的寶座到 神的眾星之上, 我要坐在聚會的山上, 在北方的極處。 我要升到雲的高處, 我要使自己像那至高者一般。’ 然而,你卻被拋下陰間, 落到坑中的極處。 那些看見你的,都必定睛看你, 他們必注視著你,說: ‘那使大地震動, 使列國搖撼, 使世界如同荒野, 傾覆城鎮, 又不釋放囚犯的,就是這人嗎?’ 列國的君王都在榮耀中安睡, 各在自己的墳墓裡。 但你要從你的墳墓中被逐出, 好像一根被厭棄的樹枝, 你被那些遭刀劍所殺的人掩蓋, 就是那些被拋到坑中石頭那裡的人。 你就像一具遭人踐踏的屍體。 你必不得與別的君王同葬, 因為你敗壞了你的國, 殺戮了你的人民; 願那些惡人的後裔永遠不被人提說。 因為他們的祖宗犯了罪孽, 你們要為他的子孫預備屠殺之處; 不要讓他們興起來,佔有地土, 在世上布滿城鎮。”
以賽亞書 14:12-21 和合本修訂版 (RCUV)
「明亮之星,早晨之子啊, 你竟然從天墜落! 你這攻敗列國的,竟然被砍倒在地上! 你心裏曾說: 『我要升到天上, 我要高舉我的寶座在上帝的眾星之上, 我要坐在會眾聚集的山上,在極北的地方。 我要升到高雲之上, 我要與至高者同等。』 然而,你必墜落陰間, 到地府極深之處。 凡看見你的都要定睛望你, 留意看你,說: 『就是這個人嗎? 他使大地顫抖, 使列國震動, 使世界如同荒野, 使城鎮傾覆; 是他,不釋放被擄的人歸家。』 列國的君王各自在自己的墳墓中, 在尊榮裏長眠。 惟獨你被拋棄在你的墳墓之外, 有如被厭惡的枝子, 被許多用刀刺透殺死的人覆蓋著, 一同墜落地府的石頭那裏, 像被踐踏的屍首。 你不得與君王同葬, 因為你毀壞你的國,殺戮你的民。 「惡人的後裔永不留名。 為了祖先的罪孽, 要預備他子孫的屠宰場, 免得他們興起,奪得全地, 使城市遍滿地面。」
以賽亞書 14:12-21 當代譯本 (CCB)
「明亮的晨星,黎明之子啊, 你怎麼從天上墜落下來? 你這打敗列國的怎麼被砍倒在地上? 你曾想,『我要升到天上, 把我的寶座高高地設立在上帝的眾星之上; 我要坐在遙遠的北方眾神明聚會的山上; 我要升到雲天之上, 使自己與至高者一樣。』 但你必墜入陰間, 掉進死亡的深坑。 看見你的都定睛審視你, 心想,『這就是那曾使大地震動、列國顫抖的人嗎? 這就是那曾使天下荒涼、城邑傾覆、不肯釋放俘虜回家的人嗎?』 列國的君王都躺在自己華麗的陵墓中, 只有你像一根毫無用處的樹枝, 被拋棄在自己的墳墓外。 你就像一具遭人踐踏的屍體, 與喪身刀下的人一同被扔進亂石坑裡。 你必得不到君王的葬禮, 因為你毀壞國家, 殺害自己的百姓。 「惡人的子孫必永遠被遺忘。 他們的祖先罪惡深重, 預備殺戮他的子孫吧, 免得他們興起統治世界、到處建造城邑。」