以賽亞書 1:15-17
以賽亞書 1:15-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你們舉手禱告,我必遮眼不看; 就是你們多多地祈禱,我也不聽。 你們的手都滿了殺人的血。 你們要洗濯、自潔, 從我眼前除掉你們的惡行, 要止住作惡, 學習行善, 尋求公平, 解救受欺壓的; 給孤兒伸冤, 為寡婦辨屈。
以賽亞書 1:15-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你們舉手禱告,我必遮眼不看, 就算你們多多祈禱,我也不聽; 你們的手沾滿了血。 你們要洗滌、自潔, 從我眼前除掉惡行; 要停止作惡, 學習行善, 尋求公平, 幫助受欺壓的, 替孤兒伸冤, 為寡婦辯護。」
以賽亞書 1:15-17 新譯本 (CNV)
所以你們張開雙手的時候, 我必掩眼不看你們; 即使你們多多禱告, 我也不聽; 你們的手都沾滿血腥。 你們要洗滌自己,潔淨自己; 從我眼前除掉你們的惡行; 要停止作惡, 學習行善, 尋求公平, 指責殘暴的人, 替孤兒伸冤, 為寡婦辨屈。”