希伯來書 7:20-28
希伯來書 7:20-28 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
再者,耶穌成為祭司,並不是沒有 神的誓言;其他的祭司被指派時並沒有這種誓言, 只有耶穌是起誓立的,因為那位立他的對他說: 「主起了誓, 絕不改變。 你是永遠為祭司。」 既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。 一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。 另一方面,這位既是永遠留住的,他具有不可更換的祭司職任。 所以,凡靠着他進到 神面前的人,他都能拯救到底,因為他長遠活着為他們祈求。 這樣一位聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,對我們是最合適的; 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭,因為他只一次將自己獻上就把這事成全了。 律法所立的大祭司本是有弱點的人,但在律法以後, 神以起誓的話立了兒子為大祭司,成為完全,直到永遠。
希伯來書 7:20-28 新譯本 (CNV)
此外,還有關於誓言的事。其他成為祭司的,並不是用誓言立的;只有耶穌是用誓言立的,因為那立他的對他說: “主已經起了誓, 決不改變, 你永遠作祭司。” 耶穌既然是用誓言立的,就成了更美好的約的保證。一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。另一方面,因為耶穌是永遠長存的,就擁有他永不更改的祭司職位。因此,那些靠著他進到 神面前的人,他都能拯救到底;因為他長遠活著,為他們代求。 這樣的一位大祭司,對我們本是合適的。他是聖潔、沒有邪惡、沒有玷污、從罪人中分別出來、高過眾天的。他不必像那些大祭司,天天先為自己的罪獻祭,然後為人民的罪獻祭;因為他獻上了自己,就把這事一次而永遠的成全了。律法所立的大祭司,都是軟弱的人;可是在律法以後,用誓言所立的兒子,卻是成為完全直到永遠的。
希伯來書 7:20-28 和合本修訂版 (RCUV)
再者,耶穌成為祭司,並不是沒有上帝的誓言;其他的祭司被指派時並沒有這種誓言, 只有耶穌是起誓立的,因為那位立他的對他說: 「主起了誓, 絕不改變。 你是永遠為祭司。」 既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。 一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。 另一方面,這位既是永遠留住的,他具有不可更換的祭司職任。 所以,凡靠著他進到上帝面前的人,他都能拯救到底,因為他長遠活著為他們祈求。 這樣一位聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,對我們是最合適的; 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭,因為他只一次將自己獻上就把這事成全了。 律法所立的大祭司本是有弱點的人,但在律法以後,上帝以起誓的話立了兒子為大祭司,成為完全,直到永遠。
希伯來書 7:20-28 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
再者,耶穌為祭司,並不是不起誓立的。 至於那些祭司,原不是起誓立的,只有耶穌是起誓立的;因為那立他的對他說:「主起了誓,決不後悔,你是永遠為祭司。」 既是起誓立的,耶穌就作了更美之約的中保。 那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。 這位既是永遠常存的,他祭司的職任就長久不更換。 凡靠着他進到神面前的人,他都能拯救到底;因為他是長遠活着,替他們祈求。 像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。 律法本是立軟弱的人為大祭司;但在律法以後起誓的話,是立兒子為大祭司,乃是成全到永遠的。
希伯來書 7:20-28 當代譯本 (CCB)
此外,耶穌做祭司還有誓言作保證,其他人做祭司卻沒有誓言作保證。 上帝起誓立耶穌為祭司,說: 「主起了誓,絕不反悔, 你永遠做祭司。」 這誓言使耶穌成了更美之約的保證人。 以前做祭司的人數極多,但因為受死亡的限制,都不能長久擔任聖職。 然而,耶穌永遠活著,祂的祭司職位也永不更改。 所以祂能完全拯救那些靠著祂來到上帝面前的人,因為祂永遠活著,為他們祈求。 我們所需要的,正是這樣一位聖潔無瑕、純全無過、遠離罪惡、超越諸天的大祭司。 祂無需像其他大祭司那樣每天先為自己的罪獻祭,然後為百姓的罪獻祭,因為祂一次獻上自己的生命,便永遠完成了贖罪的工作。 根據律法所立的大祭司都有人的軟弱,但律法之後憑誓言所立的大祭司聖子永遠純全。