希伯來書 7:11-19
希伯來書 7:11-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那麼,如果百姓藉着 利未 人的祭司職任能達到完全—因為百姓是在這職分下領受律法的—為甚麼還需要按照 麥基洗德 的體系另外興起一位祭司,而不按照 亞倫 的體系呢? 既然祭司的職分已更改,律法也需要更改。 因為這些話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人在祭壇前事奉的。 很明顯地,我們的主是從 猶大 出來的;但關於這支派, 摩西 並沒有提到祭司。 倘若有另一位像 麥基洗德 的祭司興起來,我的話就更顯而易見了。 他成為祭司,並不是照屬肉身的條例,而是照無窮生命的大能。 因為有給他作見證的說: 「你是照着 麥基洗德 的體系 永遠為祭司。」 一方面,先前的誡命因軟弱無能而廢掉了, (律法本來就不能成就甚麼);另一方面,一個更好的指望被引進來,靠這指望,我們就可以親近 神。
希伯來書 7:11-19 新譯本 (CNV)
這樣看來,如果藉著利未人的祭司制度能達到完全的地步,為甚麼還需要照著麥基洗德的體系,另外興起一位祭司,而不照著亞倫的體系呢?祭司的制度既然更改了,律法也必須更改。因為這些話所指的那位,原是屬於另外一個支派的,這支派向來沒有人在祭壇前供職。我們的主明明是從猶大支派出來的,關於這個支派,摩西並沒有提及祭司的事。如果有另一位像麥基洗德那樣的祭司興起來,那麼,這裡所說的就更明顯了。他成了祭司,不是按著律法上肉身的條例,卻是按著不能毀壞的生命的大能。因為有為他作證的說: “你永遠作祭司, 是照著麥基洗德的體系。” 一方面,從前的條例因為軟弱,沒有用處,就廢棄了;另一方面,它卻帶來了更美的盼望,藉著這盼望,我們就可以親近 神。
希伯來書 7:11-19 和合本修訂版 (RCUV)
那麼,如果百姓藉著 利未 人的祭司職任能達到完全—因為百姓是在這職分下領受律法的—為甚麼還需要按照 麥基洗德 的體系另外興起一位祭司,而不按照 亞倫 的體系呢? 既然祭司的職分已更改,律法也需要更改。 因為這些話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人在祭壇前事奉的。 很明顯地,我們的主是從 猶大 出來的;但關於這支派, 摩西 並沒有提到祭司。 倘若有另一位像 麥基洗德 的祭司興起來,我的話就更顯而易見了。 他成為祭司,並不是照屬肉身的條例,而是照無窮生命的大能。 因為有給他作見證的說: 「你是照著 麥基洗德 的體系 永遠為祭司。」 一方面,先前的誡命因軟弱無能而廢掉了, (律法本來就不能成就甚麼);另一方面,一個更好的指望被引進來,靠這指望,我們就可以親近上帝。
希伯來書 7:11-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
從前百姓在 利未 人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照 麥基洗德 的等次,不照 亞倫 的等次呢? 祭司的職任既已更改,律法也必須更改。 因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人伺候祭壇。 我們的主分明是從 猶大 出來的;但這支派, 摩西 並沒有提到祭司。 倘若照 麥基洗德 的樣式,另外興起一位祭司來,我的話更是顯而易見的了。 他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能。 因為有給他作見證的說:「你是照着 麥基洗德 的等次永遠為祭司。」 先前的條例,因軟弱無益,所以廢掉了, (律法原來一無所成)就引進了更美的指望;靠這指望,我們便可以進到神面前。
希伯來書 7:11-19 當代譯本 (CCB)
以色列 人在 利未 祭司制度的基礎上承受律法,如果通過這個祭司制度可以達到純全,又何必照 麥基洗德 的模式而不是 亞倫 的模式,另外興起一位祭司呢? 既然這祭司制度更改了,律法也必須更改。 因為這裡所說的這位祭司屬於別的支派,那支派裡從來沒有在祭壇前供職的祭司。 顯然,我們的主屬於 猶大 支派, 摩西 從來沒有說這個支派會出祭司。 如果照 麥基洗德 的模式另外興起一位祭司,祂做祭司不是照律法要求的血統關係,而是照不能朽壞之生命的大能,事情就更加清楚了。 因為有一處經文為祂作見證說:「你照 麥基洗德 的模式永遠做祭司。」 以前的條例由於本身的弱點和無用被廢除了, 因為律法並沒有使什麼變得純全。但如今有了一個更美好的盼望,我們憑這個盼望來到上帝面前。