希伯來書 5:5-11
希伯來書 5:5-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
同樣,基督也沒有自取作大祭司的榮耀,而是在乎向他說話的那一位,他說: 「你是我的兒子, 我今日生了你。」 就如又有一處說: 「你是照着 麥基洗德 的體系 永遠為祭司。」 基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的 神,就因他的虔誠蒙了應允。 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, 並蒙 神照着 麥基洗德 的體系宣稱他為大祭司。 論到這事,我們有好些話要說,可是很難解釋,因為你們聽不進去。
希伯來書 5:5-11 新譯本 (CNV)
照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說: “你是我的兒子, 我今日生了你” 的 神榮耀了他;就像他在另一處說: “你是照著麥基洗德的體系, 永遠作祭司的。” 基督在世的時候,曾經流淚大聲禱告懇求那位能救他脫離死亡的 神;因著他的敬虔,就蒙了應允。他雖然是兒子,還是因著所受的苦難學會了順從。他既然順從到底,就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源;而且蒙 神照著麥基洗德的體系,稱他為大祭司。 論到這些事,我們有很多話要說,可是很難解釋;因為你們已經遲鈍了,聽不進去。
希伯來書 5:5-11 和合本修訂版 (RCUV)
同樣,基督也沒有自取作大祭司的榮耀,而是在乎向他說話的那一位,他說: 「你是我的兒子, 我今日生了你。」 就如又有一處說: 「你是照著 麥基洗德 的體系 永遠為祭司。」 基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的上帝,就因他的虔誠蒙了應允。 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, 並蒙上帝照著 麥基洗德 的體系宣稱他為大祭司。 論到這事,我們有好些話要說,可是很難解釋,因為你們聽不進去。