希伯來書 12:15-22
希伯來書 12:15-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
要謹慎,免得有人失去了 神的恩典;免得有毒根生出來擾亂你們,因而使許多人沾染污穢, 免得有人淫亂,或不敬虔如 以掃 ,他因一點點食物把自己長子的名分賣了。 後來你們知道,他想要承受父親的祝福,竟被拒絕,雖然流着淚苦求,卻得不着門路使他父親回心轉意。 你們不是來到那可觸摸的山,那裏有火焰、密雲、黑暗、暴風、 角聲,和說話的聲音;當時那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話, 因為他們擔當不起所命令他們的話,說:「靠近這山的,即使是走獸,也要用石頭打死。」 所見的景象極其可怕,以致 摩西 說:「我恐懼戰兢。」 但是你們是來到 錫安山 ,永生 神的城,就是天上的 耶路撒冷 ,那裏有千千萬萬的天使,
希伯來書 12:15-22 新譯本 (CNV)
你們要小心,免得有人失去了 神的恩典;免得有苦根長起來纏繞你們,因而污染了許多人;又免得有人成為淫亂的和貪戀世俗的,好像以掃一樣,為了一點點食物,竟把自己長子的名分出賣了。你們知道,後來以掃想要承受祝福,卻被拒絕了;他雖然帶著眼淚尋求,還是沒有反悔的餘地。 你們不是來到那座摸得著的山。那裡有烈火、密雲、幽暗、暴風、號筒的響聲和說話的聲音;那些聽見這聲音的人,都請求 神不要再向他們多說話;因為他們擔當不起那命令:“就是走獸挨近這山,也要用石頭把牠打死。”當時,顯出的景象是那麼可怕,連摩西也說:“我非常恐懼戰兢。”你們卻是來到錫安山和永活的 神的城,就是天上的耶路撒冷;在那裡有千萬的天使聚集,
希伯來書 12:15-22 和合本修訂版 (RCUV)
要謹慎,免得有人失去了上帝的恩典;免得有毒根生出來擾亂你們,因而使許多人沾染污穢, 免得有人淫亂,或不敬虔如 以掃 ,他因一點點食物把自己長子的名分賣了。 後來你們知道,他想要承受父親的祝福,竟被拒絕,雖然流著淚苦求,卻得不著門路使他父親回心轉意。 你們不是來到那可觸摸的山,那裏有火焰、密雲、黑暗、暴風、 角聲,和說話的聲音;當時那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話, 因為他們擔當不起所命令他們的話,說:「靠近這山的,即使是走獸,也要用石頭打死。」 所見的景象極其可怕,以致 摩西 說:「我恐懼戰兢。」 但是你們是來到 錫安山 ,永生上帝的城,就是天上的 耶路撒冷 ,那裏有千千萬萬的天使,
希伯來書 12:15-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢; 恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如 以掃 的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。 後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不着門路使他父親的心意回轉。這是你們知道的。 你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、 角聲與說話的聲音。那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話; 因為他們當不起所命他們的話,說:「靠近這山的,即便是走獸,也要用石頭打死。」 所見的極其可怕,甚至 摩西 說:「我甚是恐懼戰兢。」 你們乃是來到 錫安山 ,永生神的城邑,就是天上的 耶路撒冷 。那裏有千萬的天使,
希伯來書 12:15-22 當代譯本 (CCB)
你們要謹慎,免得有人失去上帝的恩典,也免得有人長出苦毒的根擾亂你們,玷污眾人。 你們要謹慎,免得有人像 以掃 那樣淫亂、不敬虔。他為了一時的口腹之慾,賣了自己長子的名分。 你們知道,他後來想要承受父親對長子的祝福,卻遭到拒絕,雖然聲淚俱下,終無法使父親回心轉意。 你們並非來到那座摸得到,有火焰、烏雲、黑暗、狂風、 號角聲和說話聲的 西奈 山。聽見這些聲音的人都哀求不要再向他們說話了, 因為他們承擔不了上帝的命令:「即便是動物靠近這山,也要用石頭打死牠!」 那情景實在可怕,就連 摩西 也說:「我嚇得發抖。」 但你們是來到了 錫安 山,永活上帝的城邑,天上的 耶路撒冷 ,千萬天使歡聚的地方。