希伯來書 1:5-9
希伯來書 1:5-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
所有的天使,神從來對哪一個說: 你是我的兒子, 我今日生你? 又指着哪一個說: 我要作他的父, 他要作我的子? 再者,神使長子到世上來的時候,就說: 神的使者都要拜他。 論到使者,又說: 神以風為使者, 以火焰為僕役; 論到子卻說: 神啊,你的寶座是永永遠遠的; 你的國權是正直的。 你喜愛公義,恨惡罪惡; 所以神,就是你的神,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴;
希伯來書 1:5-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神曾對哪一個天使說過: 「你是我的兒子; 我今日生了你」? 又說過: 「我要作他的父; 他要作我的子」呢? 再者, 神引領他長子進入世界的時候,說: 「 神的使者都要拜他。」 關於使者,他說: 「 神以風為使者, 以火焰為僕役。」 關於子,他卻說: 「 神啊,你的寶座是永永遠遠的; 你國度的權杖是正直的權杖。 你喜愛公義,恨惡罪惡; 所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。」
希伯來書 1:5-9 新譯本 (CNV)
神曾對哪一個天使說過: “你是我的兒子, 我今日生了你”呢? 或者說: “我要作他的父親, 他要作我的兒子”呢? 神差遣長子到世上來的時候,又說: “ 神所有的天使都要拜他。” 論到天使,說: “ 神以他的天使為風, 以他的僕役為火燄。” 但是論到兒子,卻說: “ 神啊!你的寶座是永永遠遠的, 你國的權杖,是公平的權杖。 你喜愛公義,恨惡不法, 所以, 神,就是你的 神, 用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。”
希伯來書 1:5-9 和合本修訂版 (RCUV)
上帝曾對哪一個天使說過: 「你是我的兒子; 我今日生了你」? 又說過: 「我要作他的父; 他要作我的子」呢? 再者,上帝引領他長子進入世界的時候,說: 「上帝的使者都要拜他。」 關於使者,他說: 「上帝以風為使者, 以火焰為僕役。」 關於子,他卻說: 「上帝啊,你的寶座是永永遠遠的; 你國度的權杖是正直的權杖。 你喜愛公義,恨惡罪惡; 所以上帝,就是你的上帝,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。」