希伯來書 1:5-6
希伯來書 1:5-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神曾對哪一個天使說過: 「你是我的兒子; 我今日生了你」? 又說過: 「我要作他的父; 他要作我的子」呢? 再者, 神引領他長子進入世界的時候,說: 「 神的使者都要拜他。」
希伯來書 1:5-6 新譯本 (CNV)
神曾對哪一個天使說過: “你是我的兒子, 我今日生了你”呢? 或者說: “我要作他的父親, 他要作我的兒子”呢? 神差遣長子到世上來的時候,又說: “ 神所有的天使都要拜他。”
希伯來書 1:5-6 和合本修訂版 (RCUV)
上帝曾對哪一個天使說過: 「你是我的兒子; 我今日生了你」? 又說過: 「我要作他的父; 他要作我的子」呢? 再者,上帝引領他長子進入世界的時候,說: 「上帝的使者都要拜他。」