創世記 46:1-7
創世記 46:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
以色列 帶着一切所有的,起程到 別是巴 去,獻祭給他父親 以撒 的 神。 夜間, 神在異象中對 以色列 說:「 雅各 ! 雅各 !」他說:「我在這裏。」 神說:「我是 神,你父親的 神。不要害怕下 埃及 去,因為我必使你在那裏成為大國。 我要和你同下 埃及 去,也必定帶你上來; 約瑟 要親手合上你的眼睛。」 雅各 就從 別是巴 起行。 以色列 的兒子讓他們的父親 雅各 和他們的孩子、妻子都坐在法老為 雅各 派來的車上。 他們也帶着 迦南 地所得的牲畜和財物來到 埃及 。 雅各 和他所有的子孫都一同來了。 他把他的兒子、孫子、女兒、孫女,他所有的子孫一同帶到 埃及 。
創世記 46:1-7 新譯本 (CNV)
以色列帶著他所有的一切起程,到了別是巴,就向他父親以撒的 神獻祭。 神在夜間的異象中對以色列說:“雅各,雅各。”雅各說:“我在這裡。” 神說:“我是 神,就是你父親的 神;你不要怕下埃及去,因為我必使你在那裡成為大國。我要親自與你一同下到埃及去,也必把你帶上來。約瑟要親手合上你的眼給你送終。”雅各就從別是巴起程。以色列的眾子,用法老為雅各送來的車輛,接載他們的父親雅各,以及他們的孩子和妻子。他們又帶著牲畜,和他們在迦南地所得的財物,來到埃及。這樣,雅各和他所有的子孫,都一同來了。雅各把他的眾兒子、孫子、女兒、孫女和他所有的後裔,都一同帶到埃及去了。
創世記 46:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
以色列 帶著一切所有的,起程到 別是巴 去,獻祭給他父親 以撒 的上帝。 夜間,上帝在異象中對 以色列 說:「 雅各 ! 雅各 !」他說:「我在這裏。」 上帝說:「我是上帝,你父親的上帝。不要害怕下 埃及 去,因為我必使你在那裏成為大國。 我要和你同下 埃及 去,也必定帶你上來; 約瑟 要親手合上你的眼睛。」 雅各 就從 別是巴 起行。 以色列 的兒子讓他們的父親 雅各 和他們的孩子、妻子都坐在法老為 雅各 派來的車上。 他們也帶著 迦南 地所得的牲畜和財物來到 埃及 。 雅各 和他所有的子孫都一同來了。 他把他的兒子、孫子、女兒、孫女,他所有的子孫一同帶到 埃及 。
創世記 46:1-7 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
以色列 帶着一切所有的,起身來到 別是巴 ,就獻祭給他父親 以撒 的神。 夜間,神在異象中對 以色列 說:「 雅各 ! 雅各 !」他說:「我在這裏。」 神說:「我是神,就是你父親的神。你下 埃及 去不要害怕,因為我必使你在那裏成為大族。 我要和你同下 埃及 去,也必定帶你上來; 約瑟 必給你送終。」 雅各 就從 別是巴 起行。 以色列 的兒子們使他們的父親 雅各 和他們的妻子、兒女都坐在法老為 雅各 送來的車上。 他們又帶着 迦南 地所得的牲畜、貨財來到 埃及 。 雅各 和他的一切子孫都一同來了。 雅各 把他的兒子、孫子、女兒、孫女,並他的子子孫孫,一同帶到 埃及 。