創世記 45:1-5
創世記 45:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
約瑟 在所有侍立在他旁邊的人面前情不自禁,就喊叫說:「每一個人都離開我,出去吧!」 約瑟 和兄弟相認的時候沒有一人站在他那裏。 他放聲大哭, 埃及 人聽見了,法老家中的人也聽見了。 約瑟 對他兄弟們說:「我就是 約瑟 。我的父親還在嗎?」他兄弟們不敢回答他,因為他們在他面前都很驚惶。 約瑟 又對他兄弟們說:「靠近我一點。」他們就近前來。他說:「我是被你們賣到 埃及 的兄弟 約瑟 。 現在,不要因為把我賣到這裏而憂傷,對自己生氣,因為 神差我在你們以先來,為要保全性命。
創世記 45:1-5 新譯本 (CNV)
約瑟在所有侍立在他左右的人面前,不能自制,就喊叫說:“叫各人都離開我出去。”這樣,約瑟向他的兄弟們表白自己身分的時候,沒有別人在場。於是他放聲大哭,埃及人聽到了;法老一家也聽聞這事。約瑟對他的兄弟們說:“我就是約瑟,我的父親還在嗎?”他的兄弟們不能回答他,因為他們在約瑟面前都非常驚惶。約瑟對他的兄弟們說:“請你們上前來。”他們就上前去。他說:“我就是被你們賣到埃及的弟弟約瑟。現在你們不要因為把我賣到這裡來,而自憂自責。這原是 神差派我在你們以先來這裡,為要保全性命。
創世記 45:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
約瑟 在所有侍立在他旁邊的人面前情不自禁,就喊叫說:「每一個人都離開我,出去吧!」 約瑟 和兄弟相認的時候沒有一人站在他那裏。 他放聲大哭, 埃及 人聽見了,法老家中的人也聽見了。 約瑟 對他兄弟們說:「我就是 約瑟 。我的父親還在嗎?」他兄弟們不敢回答他,因為他們在他面前都很驚惶。 約瑟 又對他兄弟們說:「靠近我一點。」他們就近前來。他說:「我是被你們賣到 埃及 的兄弟 約瑟 。 現在,不要因為把我賣到這裏而憂傷,對自己生氣,因為上帝差我在你們以先來,為要保全性命。