創世記 31:36-42
創世記 31:36-42 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是 雅各 發怒,斥責 拉班 。 雅各 對 拉班 說:「我有甚麼過犯,有甚麼罪惡,你竟這樣火速地追我? 你搜遍了我一切的物件,你找到甚麼呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在我們兩個之間評評理。 我在你那裏這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎。你羊羣中的公綿羊,我沒有吃過; 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠償的。無論是白日被偷的,或是黑夜被偷的,你都從我手中索取。 我常常白日受盡炎熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼入睡。 我這二十年在你家裏,為你兩個女兒服事了你十四年,為你的羊羣服事了你六年,你卻十次更改我的工資。 若不是我父親 以撒 所敬畏的 神,就是 亞伯拉罕 的 神與我同在,你如今必定打發我空手而去。 神看見我的苦情和我手的辛勞,就在昨夜責備了你。」
創世記 31:36-42 新譯本 (CNV)
雅各就生氣,與拉班爭吵起來。雅各責問拉班說:“我到底有甚麼過犯,有甚麼罪惡,你竟這樣急速地追趕我呢?你已經搜遍了我所有的家具,你有找到你家的東西沒有?可以把它放在這裡,在你我的眾兄弟面前,讓他們可以在你我中間判斷一下。這二十年來,我與你在一起;你的母綿羊和母山羊沒掉過胎,你羊群中的公羊,我沒有吃過。被野獸撕裂的,我沒有給你帶回來,都是由我自己賠償;無論白天偷去的,或是黑夜偷的,你都要我負責。我白天受盡炎熱,黑夜受盡寒霜,不能入睡;我經常是這樣。我這二十年在你的家裡,為你的兩個女兒服事了你十四年;為你的羊群服事了你六年;你又十次改了我的工資。如果不是我父親的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒所敬畏的 神,與我同在,你現在必定打發我空手回去。但 神看見了我的苦情和我手中的辛勞,所以他昨天晚上責備了你。”
創世記 31:36-42 和合本修訂版 (RCUV)
於是 雅各 發怒,斥責 拉班 。 雅各 對 拉班 說:「我有甚麼過犯,有甚麼罪惡,你竟這樣火速地追我? 你搜遍了我一切的物件,你找到甚麼呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在我們兩個之間評評理。 我在你那裏這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎。你羊群中的公綿羊,我沒有吃過; 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠償的。無論是白日被偷的,或是黑夜被偷的,你都從我手中索取。 我常常白日受盡炎熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼入睡。 我這二十年在你家裏,為你兩個女兒服事了你十四年,為你的羊群服事了你六年,你卻十次更改我的工資。 若不是我父親 以撒 所敬畏的上帝,就是 亞伯拉罕 的上帝與我同在,你如今必定打發我空手而去。上帝看見我的苦情和我手的辛勞,就在昨夜責備了你。」
創世記 31:36-42 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
雅各 就發怒斥責 拉班 說:「我有甚麼過犯,有甚麼罪惡,你竟這樣火速地追我? 你摸遍了我一切的家具,你搜出甚麼來呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在你我中間辨別辨別。 我在你家這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎。你羣中的公羊,我沒有吃過; 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。 我白日受盡乾熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼睡着,我常是這樣。 我這二十年在你家裏,為你的兩個女兒服事你十四年,為你的羊羣服事你六年,你又十次改了我的工價。 若不是我父親 以撒 所敬畏的神,就是 亞伯拉罕 的神與我同在,你如今必定打發我空手而去。神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」
創世記 31:36-42 當代譯本 (CCB)
雅各 發怒,斥責 拉班 說:「我做錯了什麼、犯了什麼罪,以致你對我窮追不捨? 你搜遍我所有的東西,搜到了什麼?現在就當著眾弟兄的面拿出來,讓他們評評理吧! 我在你家這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎,我也沒有吃過你公羊的肉。 我沒有把被野獸撕裂的羊帶來給你,而是自己賠上。無論在白晝或黑夜被偷去的,你都要我賠償。 我白天受盡烈日煎熬,晚上飽嘗夜露寒霜,不得好睡。 這二十年來,我為了你的兩個女兒,替你工作了十四年,又用了六年才從你那裡得到這些羊,你把我的工錢更改了十次。 如果不是我父親 以撒 敬畏的上帝,就是 亞伯拉罕 的上帝與我同在,你肯定會讓我兩手空空地回家。但上帝看見了我的難處和勞苦,所以在昨夜責備了你。」