創世記 31:11-13
創世記 31:11-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神的使者在那夢中呼叫我說:『 雅各 。』我說:『我在這裏。』 他說:『你舉目觀看,跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的;凡 拉班 向你所做的,我都看見了。 我是 伯特利 的神;你在那裏用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回你本地去吧!』」
創世記 31:11-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神的使者在夢中呼叫我說:『 雅各 。』我說:『我在這裏。』 他說:『你舉目觀看,跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的。 拉班 向你所做的一切,我都看見了。 我是 伯特利 的 神;你曾在那裏用油膏過柱子,向我許過願。現在你起來,離開這地,回你本族之地去吧!』」
創世記 31:11-13 新譯本 (CNV)
神的使者在夢中對我說:‘雅各。’我說:‘我在這裡。’他說:‘你舉目觀看,所有爬在母羊身上的公山羊,都是有條紋、有斑點和有花斑的,因為拉班向你所作的一切,我都看見了。我就是伯特利的 神,你曾經在那裡用油膏過石柱,又在那裡向我許過願。現在你要起程,離開這地,回到你的親族那裡去吧。’”
創世記 31:11-13 和合本修訂版 (RCUV)
上帝的使者在夢中呼叫我說:『 雅各 。』我說:『我在這裏。』 他說:『你舉目觀看,跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的。 拉班 向你所做的一切,我都看見了。 我是 伯特利 的上帝;你曾在那裏用油膏過柱子,向我許過願。現在你起來,離開這地,回你本族之地去吧!』」