創世記 3:6-13
創世記 3:6-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是女人見那棵樹好作食物,又悅人的眼目,那樹令人喜愛,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又給了與她一起的丈夫,他也吃了。 他們二人的眼睛就開了,知道自己赤身露體,就編織無花果樹的葉子,為自己做成裙子。 天起了涼風,那人和他妻子聽見耶和華 神在園中來回行走的聲音,就藏在園裏的樹木中,躲避耶和華 神的面。 耶和華 神呼喚那人,對他說:「你在哪裏?」 他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我就藏了起來。」 耶和華 神說:「誰告訴你,你是赤身露體呢?莫非你吃了那樹上所出的,就是我吩咐你不可吃的嗎?」 那人說:「你賜給我、與我一起的女人,是她把那樹上所出的給我,我就吃了。」 耶和華 神對女人說:「你怎麼會做這種事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」
創世記 3:6-13 新譯本 (CNV)
於是,女人見那棵樹的果子好作食物,又悅人的眼目,而且討人喜愛,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給了和她在一起的丈夫,他也吃了。二人的眼睛就開了,才知道自己是赤身露體的。於是把無花果樹的葉子編縫起來,為自己做裙子。 天起涼風的時候,那人和他的妻子聽見耶和華 神在園中行走的聲音,就藏在園子的樹林中,躲避耶和華 神的面。耶和華 神呼喚那人,對他說:“你在哪裡?”他回答:“我在園中聽見你的聲音,就害怕;因為我赤身露體,就藏了起來。”耶和華 神說:“誰告訴你,你是赤身露體呢?難道你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?”那人說:“你所賜給我、和我在一起的那女人,她把樹上的果子給我,我就吃了。”耶和華 神對女人說:“你作了甚麼事呢?”女人說:“那蛇欺哄我,我就吃了。”
創世記 3:6-13 和合本修訂版 (RCUV)
於是女人見那棵樹好作食物,又悅人的眼目,那樹令人喜愛,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又給了與她一起的丈夫,他也吃了。 他們二人的眼睛就開了,知道自己赤身露體,就編織無花果樹的葉子,為自己做成裙子。 天起了涼風,那人和他妻子聽見耶和華上帝在園中來回行走的聲音,就藏在園裏的樹木中,躲避耶和華上帝的面。 耶和華上帝呼喚那人,對他說:「你在哪裏?」 他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我就藏了起來。」 耶和華上帝說:「誰告訴你,你是赤身露體呢?莫非你吃了那樹上所出的,就是我吩咐你不可吃的嗎?」 那人說:「你賜給我、與我一起的女人,是她把那樹上所出的給我,我就吃了。」 耶和華上帝對女人說:「你怎麼會做這種事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」
創世記 3:6-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又給她丈夫,她丈夫也吃了。 他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己編做裙子。 天起了涼風,耶和華神在園中行走。那人和他妻子聽見神的聲音,就藏在園裏的樹木中,躲避耶和華神的面。 耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裏?」 他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我便藏了。」 耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」 那人說:「你所賜給我、與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。」 耶和華神對女人說:「你做的是甚麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」
創世記 3:6-13 當代譯本 (CCB)
女人見那棵樹上的果子可口,悅人眼目,可使人有智慧,就摘下來吃了。她又把果子給跟她在一起的丈夫,他也吃了。 二人的眼睛就打開了,發覺自己原來赤身露體,便編起無花果樹的葉子來遮體。 天起涼風時,那人和他妻子聽見耶和華上帝在園中行走的聲音,就藏在園子的樹叢中,想躲避耶和華上帝。 耶和華上帝呼喚那人說:「你在哪裡?」 那人說:「我在園中聽見你的聲音,就害怕得躲了起來,因為我赤身露體!」 耶和華上帝問:「誰告訴你,說你赤身露體?難道你吃了我吩咐你不可吃的果子嗎?」 那人說:「你賜給我作伴的女人把那樹上的果子給我,我就吃了。」 耶和華上帝對女人說:「你這是做的什麼事?」女人說:「是蛇誘騙我,我才吃的。」