創世記 3:14-19
創世記 3:14-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華神對蛇說: 你既做了這事,就必受咒詛, 比一切的牲畜野獸更甚; 你必用肚子行走, 終身吃土。 我又要叫你和女人彼此為仇; 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 女人的後裔要傷你的頭; 你要傷他的腳跟。 又對女人說: 我必多多加增你懷胎的苦楚; 你生產兒女必多受苦楚。 你必戀慕你丈夫; 你丈夫必管轄你。 又對 亞當 說: 你既聽從妻子的話, 吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子, 地必為你的緣故受咒詛; 你必終身勞苦才能從地裏得吃的。 地必給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的菜蔬。 你必汗流滿面才得糊口, 直到你歸了土, 因為你是從土而出的。 你本是塵土,仍要歸於塵土。
創世記 3:14-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華 神對蛇說: 「你既做了這事,就必受詛咒, 比一切的牲畜和野獸更重。 你必用肚子行走, 終生吃土。 我要使你和女人彼此為仇, 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 他要傷你的頭, 你要傷他的腳跟。」 又對女人說: 「我必多多加增你懷胎的痛苦, 你生兒女時必多受痛苦。 你必戀慕你丈夫, 他必管轄你。」 又對 亞當 說: 「你既聽從你妻子的話, 吃了那樹上所出的, 就是我吩咐你不可吃的, 土地必因你的緣故受詛咒; 你必終生勞苦才能從土地得吃的。 土地必給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的五穀菜蔬。 你必汗流滿面才有食物可吃, 直到你歸了土地, 因為你是從土地而出的。 你本是塵土,仍要歸回塵土。」
創世記 3:14-19 新譯本 (CNV)
耶和華 神對蛇說: “因為你作了這事, 就必在所有的牲畜 和田野的活物中受咒詛; 你要用肚子行走, 一生都吃泥土。 我要使你和女人彼此為仇, 你的後裔和女人的後裔, 也彼此為仇, 他要傷你的頭, 你要傷他的腳跟。” 耶和華 神對女人說: “我要大大增加你懷胎的痛苦, 你必在痛苦中生產兒女; 你要戀慕你的丈夫, 他卻要管轄你。” 耶和華 神又對亞當說:“因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子; 地就必因你的緣故受咒詛; 你必終生勞苦,才能從地裡得吃的。 地要給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的蔬菜; 你必汗流滿面, 才有飯吃, 直到你歸回地土, 因為你是從地土取出來的; 你既然是塵土,就要歸回塵土。”
創世記 3:14-19 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華上帝對蛇說: 「你既做了這事,就必受詛咒, 比一切的牲畜和野獸更重。 你必用肚子行走, 終生吃土。 我要使你和女人彼此為仇, 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 他要傷你的頭, 你要傷他的腳跟。 」 又對女人說: 「我必多多加增你懷胎的痛苦, 你生兒女時必多受痛苦。 你必戀慕你丈夫, 他必管轄你。」 又對 亞當 說: 「你既聽從你妻子的話, 吃了那樹上所出的, 就是我吩咐你不可吃的, 土地必因你的緣故受詛咒; 你必終生勞苦才能從土地得吃的。 土地必給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的五穀菜蔬。 你必汗流滿面才有食物可吃, 直到你歸了土地, 因為你是從土地而出的。 你本是塵土,仍要歸回塵土。」
創世記 3:14-19 當代譯本 (CCB)
耶和華上帝對蛇說: 「你既然做了這事, 你要比一切牲畜和野獸受更重的咒詛, 你要用肚子爬行, 一生都要吃塵土。 我要使你和女人結仇, 你的後裔和女人的後裔也要彼此為仇, 女人的後裔必傷你的頭, 你必傷他的腳跟。」 耶和華上帝對女人說: 「我必大大加重你懷孕的痛苦, 你分娩時必受痛苦。 你必戀慕自己的丈夫, 你的丈夫必管轄你。」 耶和華上帝又對 亞當 說: 「因為你聽從妻子的話, 吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子, 地必因你而受咒詛。 你必終生艱辛勞苦, 才能吃到地裡出產的食物。 地必給你長出荊棘和蒺藜, 你要吃田間長出來的菜蔬。 你必汗流滿面,才有飯吃, 一直到你歸回土地。 因為那是你的本源。 你本是塵土,也必歸回塵土。」