創世記 24:62-64
創世記 24:62-64 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時, 以撒 住在南地,剛從 庇耳‧拉海‧萊 回來。 天將晚, 以撒 出來在田間默想,舉目一看,見來了些駱駝。 利百加 舉目看見 以撒 ,就急忙下了駱駝,
創世記 24:62-64 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時, 以撒 住在 尼革夫 。他剛從 庇耳‧拉海‧萊 回來。 傍晚時, 以撒 出來,到田間默想。他舉目一看,看哪,來了一隊駱駝。 利百加 舉目看見 以撒 ,就急忙下了駱駝,
創世記 24:62-64 新譯本 (CNV)
那時,以撒剛從庇耳.拉海.萊回來,他原本是住在南地的。黃昏的時候,以撒出來田間默想。他舉目觀看,忽然看見來了些駱駝。利百加舉目觀看,看見了以撒,就下了駱駝,