創世記 21:8-13
創世記 21:8-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
孩子漸漸長大,就斷了奶。 以撒 斷奶的那一天, 亞伯拉罕 擺設豐盛的宴席。 那時, 撒拉 看見 埃及 人 夏甲 為 亞伯拉罕 所生的兒子戲笑, 就對 亞伯拉罕 說:「你把這使女和她兒子趕出去!因為這使女的兒子不可與我的兒子 以撒 一同承受產業。」 亞伯拉罕 為這事非常憂愁,因為關乎他的兒子。 神對 亞伯拉罕 說:「你不必為這孩子和你的使女憂愁。 撒拉 對你說的話,你都要聽從;因為從 以撒 生的,才要稱為你的後裔。 至於使女的兒子,我也必使他成為一國,因為他是你的後裔。」
創世記 21:8-13 新譯本 (CNV)
孩子漸漸長大,就斷了奶。以撒斷奶的那天,亞伯拉罕擺設盛大的筵席。撒拉看見那埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子在嬉戲,就對亞伯拉罕說:“把這婢女和她的兒子趕出去,因為這婢女的兒子不能和我的兒子以撒一同承受產業。”亞伯拉罕因他的兒子而非常煩惱。 神對亞伯拉罕說:“不要因這童子和你的婢女而煩惱。撒拉對你說的話,你都要聽從;因為以撒生的,才可以稱為你的後裔。至於這婢女的兒子,我也要使他成為一國,因為他是你的後裔。”
創世記 21:8-13 和合本修訂版 (RCUV)
孩子漸漸長大,就斷了奶。 以撒 斷奶的那一天, 亞伯拉罕 擺設豐盛的宴席。 那時, 撒拉 看見 埃及 人 夏甲 為 亞伯拉罕 所生的兒子戲笑, 就對 亞伯拉罕 說:「你把這使女和她兒子趕出去!因為這使女的兒子不可與我的兒子 以撒 一同承受產業。」 亞伯拉罕 為這事非常憂愁,因為關乎他的兒子。 上帝對 亞伯拉罕 說:「你不必為這孩子和你的使女憂愁。 撒拉 對你說的話,你都要聽從;因為從 以撒 生的,才要稱為你的後裔。 至於使女的兒子,我也必使他成為一國,因為他是你的後裔。」