創世記 16:13-16
創世記 16:13-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
夏甲 就稱那向她說話的耶和華為「你是看見的 神」,因為她說:「他看見了我之後,我還能在這裏看見他嗎?」 所以這井名叫 庇耳‧拉海‧萊 ,看哪,它位於 加低斯 和 巴列 的中間。 後來 夏甲 為 亞伯蘭 生了一個兒子; 亞伯蘭 給 夏甲 生的兒子起名叫 以實瑪利 。 夏甲 為 亞伯蘭 生 以實瑪利 的時候, 亞伯蘭 年八十六歲。
創世記 16:13-16 新譯本 (CNV)
於是,夏甲給那對她說話的耶和華,起名叫“你是看顧人的 神”,因為她說:“在這裡我不是也看見了那位看顧人的嗎?”因此,這井名叫庇耳.拉海.萊,是在加低斯和巴列之間。 夏甲給亞伯蘭生了一個兒子,亞伯蘭就給夏甲所生的兒子,起名叫以實瑪利。亞伯蘭八十六歲的時候,夏甲給他生了以實瑪利。
創世記 16:13-16 和合本修訂版 (RCUV)
夏甲 就稱那向她說話的耶和華為「你是看見的上帝」,因為她說:「他看見了我之後,我還能在這裏看見他嗎?」 所以這井名叫 庇耳‧拉海‧萊 ,看哪,它位於 加低斯 和 巴列 的中間。 後來 夏甲 為 亞伯蘭 生了一個兒子; 亞伯蘭 給 夏甲 生的兒子起名叫 以實瑪利 。 夏甲 為 亞伯蘭 生 以實瑪利 的時候, 亞伯蘭 年八十六歲。