創世記 1:20-25
創世記 1:20-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神說:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中。」 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看着是好的。 神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水;雀鳥也要多生在地上。」 有晚上,有早晨,是第五日。 神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。 於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看着是好的。
創世記 1:20-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神說:「水要滋生眾多有生命之物;要有鳥飛在地面以上,天空之中。」 神就創造了大魚和在水裏滋生的各樣活動的生物,各從其類,以及各樣有翅膀的鳥,各從其類。 神看為好的。 神就賜福給這一切,說:「要繁殖增多,充滿在海的水裏;飛鳥也要在地上增多。」 有晚上,有早晨,這是第五日。 神說:「地要生出有生命之物,各從其類,就是牲畜、爬行動物、地上的走獸,各從其類。」事就這樣成了。 於是 神造了地上的走獸,各從其類;牲畜,各從其類;和地上一切的爬行動物,各從其類。 神看為好的。
創世記 1:20-25 新譯本 (CNV)
神說:“水要滋長生物;地上和天空之中,要有雀鳥飛翔!”於是, 神創造了大魚和在水中滋生各種能活動的生物,各從其類;又創造了各種有翅膀的飛鳥,各從其類。 神看這是好的。 神就賜福給牠們,說:“要繁衍增多,充滿海洋;雀鳥也要在地上增多!”有晚上,有早晨;這是第五日。 神說:“地上要生出活物來,各從其類;牲畜、爬行的動物和地上的野獸,各從其類!”事就這樣成了。於是, 神造了地上的野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上各種爬行的動物,各從其類。 神看這是好的。
創世記 1:20-25 和合本修訂版 (RCUV)
上帝說:「水要滋生眾多有生命之物;要有鳥飛在地面以上,天空之中。」 上帝就創造了大魚和在水裏滋生的各樣活動的生物,各從其類,以及各樣有翅膀的鳥,各從其類。上帝看為好的。 上帝就賜福給這一切,說:「要繁殖增多,充滿在海的水裏;飛鳥也要在地上增多。」 有晚上,有早晨,這是第五日。 上帝說:「地要生出有生命之物,各從其類,就是牲畜、爬行動物、地上的走獸,各從其類。」事就這樣成了。 於是上帝造了地上的走獸,各從其類;牲畜,各從其類;和地上一切的爬行動物,各從其類。上帝看為好的。