YouVersion 標識
搜索圖示

創世記 1:1-19

創世記 1:1-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

起初, 神創造天地。 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗; 神的靈運行在水面上。  神說:「要有光」,就有了光。  神看光是好的,於是 神就把光和暗分開。  神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是第一日。  神說:「眾水之間要有穹蒼,把水和水分開。」  神就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。事就這樣成了。  神稱穹蒼為「天」。有晚上,有早晨,這是第二日。  神說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。  神稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。 神看為好的。  神說:「地要長出植物,就是含種子的五穀菜蔬,和會結果子、果子裏有種子的樹,在地上各從其類。」事就這樣成了。 於是地長出了植物:含種子的五穀菜蔬,各從其類;會結果子、果子裏有種子的樹,各從其類。 神看為好的。 有晚上,有早晨,這是第三日。  神說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份, 它們要在天空發光,照在地上。」事就這樣成了。 於是 神造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜,又造了星辰。  神把這些光體擺列在天空,照在地上, 管理晝夜,分別光暗。 神看為好的。 有晚上,有早晨,這是第四日。

創世記 1:1-19 新譯本 (CNV)

起初, 神創造天地。地是空虛混沌;深淵上一片黑暗; 神的靈運行在水面上。  神說:“要有光!”就有了光。  神看光是好的,他就把光暗分開了。  神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨;這是第一日。  神說:“眾水之間要有穹蒼,把水和水分開!”事就這樣成了。  神造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開了。  神稱穹蒼為天。有晚上,有早晨;這是第二日。  神說:“天下的水要聚在一處,使旱地露出來!”事就這樣成了。  神稱旱地為地,稱水的聚處為海。 神看這是好的。  神說:“地上要長出青草、結種子的蔬菜和結果子的樹木,各從其類,在地上的果子都包著核!”事就這樣成了。於是,地上長出了青草和結種子的蔬菜,各從其類;又長出結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。 神看這是好的。有晚上,有早晨;這是第三日。  神說:“在天上穹蒼中,要有光體來分晝夜;這些光體要作為記號,定節令、日子和年歲;它們要在天上穹蒼中發光,照耀地上!”事就這樣成了。於是, 神造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜;又造了星星。  神把這些光體安放在天上穹蒼中,照耀地上,管晝夜,分光暗。 神看這是好的。有晚上,有早晨;這是第四日。

創世記 1:1-19 和合本修訂版 (RCUV)

起初,上帝創造天地。 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;上帝的靈 運行在水面上。 上帝說:「要有光」,就有了光。 上帝看光是好的,於是上帝就把光和暗分開。 上帝稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是第一日。 上帝說:「眾水之間要有穹蒼,把水和水分開。」 上帝就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。事就這樣成了。 上帝稱穹蒼為「天」。有晚上,有早晨,這是第二日。 上帝說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。 上帝稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。上帝看為好的。 上帝說:「地要長出植物,就是含種子的五穀菜蔬,和會結果子、果子裏有種子的樹,在地上各從其類。」事就這樣成了。 於是地長出了植物:含種子的五穀菜蔬,各從其類;會結果子、果子裏有種子的樹,各從其類。上帝看為好的。 有晚上,有早晨,這是第三日。 上帝說:「天上要有光體來分晝夜,讓它們作記號,定季節、日子、年份, 它們要在天空發光,照在地上。」事就這樣成了。 於是上帝造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜,又造了星辰。 上帝把這些光體擺列在天空,照在地上, 管理晝夜,分別光暗。上帝看為好的。 有晚上,有早晨,這是第四日。