加拉太書 6:11-18
加拉太書 6:11-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你們看我親手寫給你們的字是何等的大! 那些想要炫耀外表的人才勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受迫害。 他們那些受割禮的,連自己也不守律法;他們要你們受割禮,不過是要拿你們的肉體誇口。 但我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。 受割禮或不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。 凡照這準則行的人,願平安憐憫加給他們,和 神的 以色列 民。 從今以後,不要有人再攪擾我,因為我身上帶着耶穌的印記。 弟兄們,願我們主耶穌基督的恩與你們的靈同在。阿們!
加拉太書 6:11-18 新譯本 (CNV)
請看,我親手寫給你們的字是多麼的大。那些在外表上要體面的人,他們勉強你們受割禮,不過是怕為了基督的十字架受迫害。那些受割禮的人,自己也不遵守律法,反而要你們受割禮,為的是要藉著你們的肉身誇口。至於我,我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。藉著這十字架,在我來說,世界已經釘在十字架上了;就世界來說,我也已經釘在十字架上了。受割禮或不受割禮,都算不得甚麼,要緊的是作新造的人。所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到 神的以色列。 從今以後,誰也不要攪擾我,因為我身上帶著耶穌的烙痕。 弟兄們,願我們主耶穌基督的恩惠與你們同在。阿們。
加拉太書 6:11-18 和合本修訂版 (RCUV)
你們看我親手寫給你們的字是何等的大! 那些想要炫耀外表的人才勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受迫害。 他們那些受割禮的,連自己也不守律法;他們要你們受割禮,不過是要拿你們的肉體誇口。 但我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。 受割禮或不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。 凡照這準則行的人,願平安憐憫,加給他們,和上帝的 以色列 民。 從今以後,不要有人再攪擾我,因為我身上帶著耶穌的印記。 弟兄們,願我們主耶穌基督的恩與你們的靈同在。阿們!
加拉太書 6:11-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
請看我親手寫給你們的字是何等的大呢! 凡希圖外貌體面的人都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。 他們那些受割禮的,連自己也不守律法;他們願意你們受割禮,不過要藉着你們的肉體誇口。 但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。 受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。 凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和神的 以色列 民。 從今以後,人都不要攪擾我,因為我身上帶着耶穌的印記。 弟兄們,願我主耶穌基督的恩常在你們心裏。阿們!
加拉太書 6:11-18 當代譯本 (CCB)
你們看,我親手寫給你們的字是多麼大啊! 那些想做表面工夫的人才勉強你們接受割禮,他們無非是怕為基督的十字架受迫害。 那些接受割禮的人自己也不能遵行律法。他們要你們接受割禮,無非是想藉著你們的肉體誇耀。 至於我自己,我絕不誇耀別的,只誇耀我們主耶穌基督的十字架。因為對我來說,世上的一切都已經被釘在十字架上;對這世界來說,我已經被釘在十字架上。 受不受割禮根本無關緊要,做一個新造的人才至關重要。 願上帝的平安和憐憫歸給那些願意按這原則生活的人,也歸給上帝的 以色列 子民。 但願從今以後,再也沒有人來攪擾我了,因為我身上已經烙上了耶穌的印記。 弟兄姊妹,願我們主耶穌基督的恩典與你們的靈同在。阿們!